Иди туда – не знаю куда. Приключения охотницы за артефактами. Книга 1. «Драконий глаз» и драконий принц - стр. 13
Спустя минут пять таких переговоров, Ардар повернулся к нам и сказал:
– Оборотни требуют, чтобы мы проехали в их поселение. Отказаться нельзя: нас разорвут на месте – их поблизости еще несколько десятков. У них в лесу стали происходить какие-то неприятности, и поэтому контроль за проезжающими через лес значительно усилен. Выбора у нас нет, так что следуем за провожатыми!
Сказано – сделано. В окружении стаи волков, усмиряя дрожащих и недовольно фыркающих лошадей, мы проследовали в волчий стан, до которого добирались не менее получаса. Поселение, в которое мы прибыли, располагалось на очень большой лесной поляне и было неожиданно крупным и явно зажиточным. Крепкие, добротные и ухоженные дома из толстых бревен образовывали несколько прямых улиц, идеально чистых и уютных. В обширных палисадниках пестрели ранние цветы, а воздух наполнялся ароматами свежеиспеченного хлеба и копченого мяса. Попадавшиеся нам по пути мужчины и женщины были просто, но чисто и аккуратно одеты. Они поглядывали на нас с настороженностью и не позволяли детям к нам приближаться.
В центре села располагался самый большой двухэтажный дом с высоким крыльцом, украшенным богатой резьбой, к которому нас и сопроводили. Ясно, это дом вожака стаи. Значит, разборки с нами будет устраивать именно он.
Нас провели в большой зал на первом этаже, который явно предназначался для общих собраний. Пока мы, сидя на широкой и длинной скамье, дожидались вердикта вожака, восседавшего на резном высоком стуле «а-ля трон» за огромным и тоже резным массивным столом, Ардар долго и упорно общался с ним опять же на языке оборотней. Судя по всему, он знал его в совершенстве, что крайне меня удивило: язык оборотней не входил в число преподаваемых представителям высшего света предметов, им владели у нас по долгу службы только сам император, принцы и министр иностранных дел. Да-а, Ардар продолжает удивлять.
В итоге проведенных переговоров, они оба поднялись со своих мест, пожали дружественно друг другу руки, и нас пригласили разделить трапезу, так как время было уже обеденное. Во время обеда, который проходил в столовой, размером не меньше, чем приемный зал, вожак уже на человеческом языке объяснил нам причину столь строгого отношения к попавшим в Темные Дубравы чужакам.
Оказывается, с недавних пор в лесу начали пропадать волчата-подростки. Сначала изредка, по одному, затем все чаще и уже по двое-трое, а в последний раз, как сквозь землю провалилась, группа аж из шести ребят. Причем их следы просто исчезали: вот волчата идут или стоят, и вдруг след резко прерывается. Поиски по всему лесу ничего не дали. Причем в других поселениях – та же история. Матери воют, отцы в панике готовы разорвать любого чужака, сдерживать массовую агрессию и защищать невинных путешественников становится все труднее.
– Неужели совсем ничего странного в лесу не было заметно? Как такое возможно? Ведь у волков и обоняние, и скорость бега значительные, – искренне удивилась я.
– Да, пару раз недалеко от мест пропажи волчат были замечены странные личности. Они были с головы до ног закутаны в черные плащи, поэтому опознать их было невозможно. И исчезали они мгновенно, едва чувствовали наше приближение. Но на месте, где они находились, оставался едва заметный чужой запах, странный такой, сладковато-неприятный.