И проснулся зверь… - стр. 25
– И как вы не боитесь плавать в таких лодках? – спросила она, снова напрягаясь из-за движения каноэ.
– Это опыт, Сандра, – мягко ответил Освальдо, глядя на нее из-под своей соломенной шляпы. – Индейцы плавают на них каждый день, если б они все время переворачивались, вряд ли смогли бы выжить в условиях сельвы. Поэтому я спокоен. И тебе советую. От напряжения пассажиров каноэ еще больше раскачивается.
– Освальдо прав, – Гонсало на соседнем каноэ сидел полуразвалившись. – Наслаждайся путешествием, Сандра, когда еще тебя прокатят на каноэ по самой удивительной реке мира?
Сандре очень хотелось последовать советам спутников, но это было сложно. После встречи с кайманами она на некоторое время отвлеклась от контроля над каноэ, высматривая глаза хищников над водой.
Когда послышался неожиданный всплеск справа, Сандра снова схватилась за бортик:
– А это что сейчас было? – спросила она, всматриваясь в сумерки вокруг.
– Скорее всего, анаконда решила нырнуть с ветки дерева прямо в воду. Они прекрасно плавают, – проснулся придремавший Освальдо.
– И нападают на каноэ? – спросила Сандра. Ее воображение уже рисовало ей гигантскую змею, плывущую к лодке.
– Сандра, – голос Джейка над ухом успокоил ее. – Не волнуйся так. Никто на нас нападать не собирается. Это же сельва, много живности, все заняты своим делом. Осталось еще немного, и мы выберемся на берег.
И вот сейчас, когда они подплывали к берегу, Сандре вдруг снова стало не по себе. На что она подписалась? Родителей она предупредила о том, что отправляется в глухие места, но сама-то готова?
Особой зависимости от соцсетей Сандра не чувствовала, но жизнь без электричества казалась ей довольно дикой. Пока она размышляла о начале жизни без привычных удобств, они причалили. Каноэ вытащили на мелководье, Джейк помог ей выбраться.
– Смотри, не оступись, – бросил он ей и начал доставать вместе с Освальдо и проводниками вещи, пока рядом приставали еще три каноэ.
Распределив ношу между всеми (Сандре Джейк отдал только ее вещи), парень скомандовал старт похода.
– Индейцы такие худые, а ты на них столько погрузил, – тихо сказала Сандра Джейку, шагая вместе с ним в темноте. Шли в цепочке по двое, тропа была действительно хорошо протоптана, первый и последний проводники несли фонарики.
– Они очень выносливые, Сандра, – вполголоса ответил Джейк. – Не надо из меня делать поработителя аборигенов.
– Я и не делала! – возмутилась Сандра. Но Джейк ничего не ответил, и девушка осталась наедине с его словами. У Джейка была такая черта, он мог ее обидеть одним словом или фразой.
«Ты просто очень не уверена в себе, Сандра. Иначе мои слова не считывались бы тобой как обидные. Тебе надо повышать уверенность в себе», – мягко говорил ей Джейк в ответ на ее жалобы.
Поэтому, зная, что он ответит, Сандра промолчала. Некоторое время все шли молча, прислушиваясь к многоголосью Амазонки.
Сандра гадала, насколько дружественным был хор, исполняемый ночным лесом. Приветствовал ли он искателей приключений? Или советовал держаться подальше?
Судя по крикам обезьян, скорее всего, последнее.
Сандра подняла голову вверх, надеясь увидеть светлеющее небо, но там была лишь густая темнота листвы.
Понемногу она стала прислушиваться к разговорам проводников. Многих слов Сандра не понимала. Видимо, те говорили на смеси испанского и индейских наречий. Так что скоро она заскучала.