Размер шрифта
-
+

И.О. Древнего Зла, или мой иномирный отпуск - стр. 29

— Взгляните, какие красивые таблички нынче приготовили для вас, госпожа, — заворковал он. — Даже если ваше внимание уже обещано, может ли быть что-то столь прекрасное, как вы, столь жестоким, чтобы этой красотой не поделиться?

Я с трудом удержалась от усмешки.

Ну да, знакомо. Родилась на свою беду красивой? Делись, то бишь, спеши выгодно монетизировать: товар скоропортящийся, обмену или возврату не подлежит…

Впрочем, для меня не актуально ничто из перечисленного: чёрные вдовы живут по совсем другим правилам. Наша красота — равно как и наши тела — предмет совершенно другого торга.

Но это сейчас, конечно, не важно.

— Взгляните, какой прекрасный нефрит, — говорил хозяин чайной между тем, указывая на “случайно” ближайшую ко мне табличку. — Тот, кто дарит такие подарки, будет любить свою женщину большой любовью!

На этот раз я под осуждающим взглядом мастера Лина всё же позволила себе небольшую усмешку. Впрочем, быть вылюбленной чьей-то там большой любовью мне прямо сейчас не особенно хотелось. А вот…

— А вот эта кому принадлежит? — мои пальцы демонстративно зависли над чёрной табличкой.

Владелец чайной едва заметно поморщился.

— Какому-то невежде, не умеющему нравиться женщинам, очевидно! Да к чему вам это? Взгляните, какие камушки!

Но камушков я в своей жизни навидалась немало — в отличие от таких вот элегантных, прелестных магических плетений… Слегка улыбнувшись, я под непроницаемым взглядом мастера Лина (и недоумевающе-раздосадованным — владельца чайной) взяла табличку в руку.

Чтобы с искренним любопытством пронаблюдать, как на матово-чёрной поверхности проступает поразительно детализированное изображение молодого человека в смеющейся маске, которое быстро пришло в движение, сплясав несколько па над обрывом (Шут, значит) и отвесив мне одновременно элегантный и отчётливо-насмешливый поклон.

Я ухмыльнулась. Уй, молодец! Одного не пойму, серьёзно: на кой им какое-то сомнительное зло из межмировых ипеней выписывать, когда своё есть? У парня же на самом деле отличный, просто потрясающий вкус!

Я едва заметно улыбнулась и показала мастеру Лину изображение (мастеру, к слову, достался поклон куда менее игривый, но, пожалуй, чуть более ироничный).

Мастер Лин перевёл на меня задумчивый взгляд.

— Полагаю, это одно из предложений, которое следует принять. А вы что думаете?

Пророк уставился на табличку, как будто она лично оскорбила его в самых наилучших чувствах. Причём я отметила про себя, что это были оскорблённые чувства не в формате “ты убил всю мою семью и нам предстоит вендетта”. Скорее мне виделась тут “ты обошёл меня в прошлой шахматной партии и меня это бесит” ситуация. И это… обнадёживающе и любопытно одновременно.

Надо будет на досуге разузнать вообще, что за отношения связывают мастера Лина и Мастера Масок. В том, что они знакомы давно и прочно, теперь ни секунды не сомневаюсь.

— Есть предложения, от которых сложно отказаться, — отметил мастер Лин прохладно.

Я мило улыбнулась:

— В таком случае, я принимаю эту табличку.

Владелец чайной отчётливо удивился, но возразить не посмел.

— За госпожой приедет экипаж, как только догорит масло в ароматической лампе. А пока что, не желаете ли ещё чаю? И сладостей? Возможно, вам упаковать десертов с собой?

*

— Чему вы радуетесь? — порой мастер Лин звучит, как ворчливый дедушка, отчитывающий нерадивую внучку. — Вы сияете, как будто и впрямь получили подарок.

Страница 29