I. Маска Зорро. Черная жемчужина - стр. 79
– Если ты не пойдешь со мной, – ответил Зорро, – то вполне сможешь иметь удовольствие встретиться с ними еще раз. Правда, не знаю, захотят ли они вторично отпустить тебя до конца праздника.
– И на каком основании я должна быть уверена, что, находясь с Вами, меня не постигнет та же участь? – с усмешкой произнесла девушка, все так же пристально глядя в окно.
– Ни на каком.
Изабелла побледнела и замолчала. И хотя в ее облике ничего не изменилось, от внимательного взгляда молодого человека вряд ли укрылось, как едва уловимо вздрогнули ее пальцы, как незаметно дернулись ее плечи и как на миг задрожали длинные пушистые ресницы.
Она не поняла, как вновь оказалась в объятиях своего гостя. Вроде бы он протянул ей навстречу руку и позвал к себе, когда она начала вымученно оглядываться по сторонам, неосознанно ища хоть какой-нибудь поддержки. По крайней мере, она слышала его голос, который приказал ей перестать геройствовать и немедленно отдохнуть. Свернувшись в маленький клубок у него на коленях, Изабелла закрыла глаза и затаилась на широкой груди.
Никто не говорил ни слова. Тишина изредка нарушалась порывами ветра за окном и легким шорохом гардин. Принцесса не жаловалась и не плакала. Лишь сильно вздрагивала с каждым новым касанием горячих рук.
Она не способна была думать сейчас – только чувствовать. Она чувствовала, как все ее страхи и страдания начинают медленно покидать ее, как с его прикосновениями в ее памяти меркнут одна за другой жуткие картины. Быть может, это было плодом ее воображения, трепещущего от осознания близости и еще неведомой ей мужской силы, но одно она знала точно: пока он с ней, ей ничто не грозит.
– Я сожалею, что тебе пришлось пробыть там столько времени, – произнес наконец молодой человек, почувствовав, как дыхание его немногословной собеседницы стало выравниваться, а лихорадочная дрожь – постепенно отпускать ее тело, – но, заметь они меня раньше, все сложилось бы иначе.
– Все хорошо, – эхом отозвалась принцесса.
Она опустила голову и, пытаясь согреться, уткнулась в сильное плечо. Зорро молча расстегнул свой плащ и укрыл им заледеневший сверток. Изабелла не могла не заметить, что сейчас уже была в состоянии думать о том, что ей холодно. От молодого человека исходили такие спокойствие и уверенность, что, казалось, они выталкивали из окружавшего его пространства все остальные ощущения.
– Позволь мне дать избитый совет, – произнес после продолжительной паузы Зорро. – Девушке не следует выходить на улицу ночью одной. Даже если речь идет о знакомом месте, даже если оно совсем рядом и кажется безопасным и даже если в арсенале имеется быстроходная лошадь. Тот, кому необходимо увидеться с тобой, должен прийти сам. Или в Британии так не принято?
Принцесса промолчала.
– Ты меня услышала?
– Да.
– Что бы тебе ни писали.
– Я услышала…
– И кто бы ни писал.
– Я услышала.
– Написать может кто угодно.
– Я поняла.
– Не исключено, что сегодняшние авторы проявятся вновь, но другим путем.
– Вы их знаете?
– Поэтому никуда не ходи одна.
– Вы знаете, кто это был?
– Ты меня услышала?
– Да!
– Ни в каком виде.
– Что?
– Я непонятно произнес?
– Что Вы имеете в виду?
– Что тебе не следует выходить на улицу без сопровождения.
Девушка зарычала.
– Ты уяснила, что я тебе сказал?
– Да!
– Ни в костюме, ни без.