I. Маска Зорро. Черная жемчужина - стр. 43
– Да любая девушка была бы счастлива просто ощутить на себе его взгляд, поймать его улыбку! Зорро – вожделенная женская мечта!
– Странно, – скептически произнесла Изабелла, – помню, когда мы еще были дома, ты имела совершенно другое мнение на его счет.
– Все меняется, – невозмутимо ответила подруга. – Кстати, я не сказала тебе самого главного.
Еще одна театральная пауза.
– И что это? – безнадежно спросила Изабелла.
– Никто еще не получал от него такого знака внимания как ты!
– Да, дон Алехандро говорил…
– И тебе что, все равно?!
– А что мы делаем сегодня?
Фрейлина, явно не желавшая закрывать столь животрепещущую тему, решила выкинуть последний козырь и с многозначительной интонацией произнесла:
– Хотя ходят слухи, что у него уже очень давно есть одна пассия, которая старше его лет на десять. – Тишина. – Но даже ей он не оказывал подобного внимания при свидетелях! – Вновь ни слова. Керолайн, прищурившись, посмотрела на подругу, но не увидела на ее лице ни одной эмоции. – Капитан Монтесеро пригласил нас на прогулку, чтобы осмотреть поселение, – временно капитулировала она.
– Звучит заманчиво, – попыталась изобразить оживление Изабелла. – А к какому времени нас ждут?
– В пять встречаемся в зале.
– Что ж, тогда надо начинать собираться, – произнесла принцесса и поспешно вышла из комнаты.
Подруга посмотрела ей вслед, потом перевела взгляд на часы. Они показывали полпервого дня.
Глава 4
Среди этого небывалого оживления все совершенно забыли еще об одном человеке, прибывшем в Калифорнию вместе с принцессой Изабеллой и королевской свитой. О принцессе Фионе.
Вчера вечером она сообщила о сильной головной боли и заперлась в комнате вместе со своей служанкой, поэтому она не принимала участия в празднике и не видела сражения Зорро с разбойниками. Тем не менее она оказалась довольно подробно осведомлена о происшедшем. Не без помощи Шарлотты.
Что же касается сестры Фионы – принцессы Изабеллы, – то она была в первых рядах тех, кто забыл о высокопоставленном присоединении к свите, произошедшем так неожиданно и быстро. Вдобавок в течение всего плавания Фиону, как и Керолайн, мучила морская болезнь, поэтому на палубе ее никто не видел.
С каждой минутой Фиона распалялась все больше:
– Как они могли забыть обо мне?! – шипела она в негодовании. – Обо мне! Принцессе Британии! Они думают, что свет клином сошелся на Изабелле?!
– Моя госпожа, у меня есть для тебя новости, – раздалось за ее спиной.
– И что же ты принесла? – безо всякого интереса осведомилась Фиона, не поведя даже бровью от внезапного появления служанки в ее покоях.
– Сегодня вечером Монтесеро будет показывать гостям Эль Пуэбло.
– Да? – немного остыла принцесса. – И каков маршрут?
– Сначала будет осмотр поселения из кареты с посещением самых значимых мест, потом планируется небольшая остановка в доме губернатора, а затем всех желающих ожидает прогулка на побережье. Говорят, с этого утеса открывается самый красивый вид на океан.
– Что ж, звучит заманчиво, – протянула Фиона. – А известен ли уже список "желающих"?
– Подразумевается цвет населения.
Какая-то непонятная улыбка пробежала по губам принцессы.
– Это хорошо? – сразу уловила невидимый импульс Шарлотта.
– Еще не уверена, но возможно… Значит, прогулка на обрыве океана?
– Да.
– Приготовь мое лучшее платье, – приказала Фиона вытянувшейся в стойку подруге. – Грядущий вечер может стать незабываемым.