Хрустальный мир - стр. 12
– Поздравляю.
Престон усмехнулся.
– Хочешь понаблюдать за мной?
– Как ты борешься с другими парнями за мяч? – я приподняла одну бровь. – Звучит жутко заманчиво, но, боюсь, у меня уже есть дела.
– Это довольно тяжелый мяч, – сказал Престон. – И это больше, чем просто борьба. – Он наклонился ко мне так близко, что я почувствовала его дыхание. – Все дело в победе.
– И ты когда-нибудь уже побеждал в хёрлинге?
– Естественно. Я не люблю проигрывать. – Что-то в его голосе беспокоило меня, но прежде чем я успела подумать об этом, один из приятелей Престона позвал его. Он дал ему знак подойти и снова повернулся ко мне. – Так ты будешь там в следующий вторник, чтобы подбодрить меня?
– Посмотрим, – невозмутимо ответила я.
Он удовлетворенно улыбнулся.
– Хорошо. Буду ждать с нетерпением.
Глава 3
– И? Чего он хотел? – спросила Лили, когда Престон ушел, засунув руки в карманы штанов.
– Он хочет, чтобы мы держали его в курсе событий, если что-то выясним у Аманды, – подытожила я самое главное.
– Поначалу он выглядел довольно серьезно. – Грейсон восхищенно посмотрел на Престона. – И довольно сексуально.
– В самом деле? – Лили покачала головой. – Ты бы нашел его сексуальным, если бы он стоял перед тобой в окровавленной рубашке после того, как ударил Блейка ножом в спину?.. – Она поспешно оборвала фразу и покраснела.
Грейсон присвистнул сквозь зубы.
– Ничего себе! И награда за самый безвкусный комментарий достается тебе, Лили Бейкер.
Лили бросила на меня смущенный взгляд.
– Прости, Джун. Я не это имела в виду. – Затем она сверкнула глазами на Грейсона. – Но, по крайней мере, я не пускаю слюни на Престона или не вешаюсь на Блейка, как блондинистый репей.
– Что за блондинистый репей? – При звуке ледяного голоса у нас за спиной мы обернулись.
Позади нас стояла Брук. Видимо, она слышала последнюю часть фразы, потому что смотрела на нас, как на кучу мертвых насекомых. Грейс уставилась на телефон в нескольких шагах позади Брук. Похоже, она не услышала наш разговор.
– Не думаю, что Грейс обрадуется, если я расскажу ей, как вы ее назвали, – пробормотала Брук.
– Тогда просто держи это при себе, – спокойно ответила я, когда Грейс оторвала взгляд от своего мобильного телефона и подошла ближе.
– Что случилось? – спросила она с любопытством.
Брук скривила свое бледное лицо.
– Они назвали тебя блондинистым репеем, – почти торжествующе произнесла она.
– В самом деле? – Грейс подняла на меня свои светлые глаза и медленно оглядела меня сверху донизу. – А я думала, что мы больше не в детском саду.
– Джун не имеет к этому никакого отношения, – Лили бросила на Брук сердитый взгляд.
– Конечно же, нет. – Грейс сделала шаг ко мне, при этом выражение ее лица стало еще холоднее. – У меня всегда было чувство, что тебя беспокоят мои отношения с Блейком. Но я не думала, что ты опустишься так низко, чтобы показать это публично.
– У тебя галлюцинации, – ответила я, качая головой.
– Я говорю правду, даже если ты не хочешь ее слышать. – Грейс уставилась на меня, прищурив глаза. – Ты, видимо, завидуешь, что он предпочитает проводить свое время со мной, а не с тобой.
На это мне пришло в голову сразу три грубых ответа, но я проглотила их из уважения к дружбе Блейка с Грейс.
– Блейк может проводить свое время как хочет и с кем хочет.