Размер шрифта
-
+

Хрупкие дети земли - стр. 16

такое теплое, невероятное чудо, – но чья-то рука, сжав на его груди рубашку, втянула блондина в прохладный полумрак.

Остановка.

Уильям не сразу открыл глаза, ожидая, что скоро лучи снова появятся, но этого не происходило, и он вынужден был осваиваться в какой-то новой обстановке. Перед глазами, стоило их вновь открыть, поплыли яркие и зеленые круги. Андроид поморгал, но круги не исчезали.

____________________________________________________________________________

«Реакция органов зрения на чрезмерный источник света. В данном случае, – солнечного. Не беспокойтесь, сохраняйте спокойствие. Через несколько секунд это пройдет…».

_____________________________________________________________________________

Дальнейшее системное сообщение содержало информацию о разноцветных ореолах и феномене дифракции, но Уильям больше не вникал в его содержание, – глаза уже привыкли к затемненному шумному пространству, со всех сторон освещенному искусственным  электрическим светом.

– С тобой все в порядке?

Андроид улыбнулся, глядя на маленькую Аву Полгар.

– В твоем голосе явно различается волнение. Почему ты волнуешься?

– А почему ты вот уже несколько минут стоишь с закрытыми глазами?

– Я занят важным, я слушаю эхо. К тому же, правила этикета утверждают, что отвечать вопросом на вопрос – невежливо, но… еще я жду солнце. Я знаю, оно там, над крышами этого центра.

– Это магазин, Уильям. Здесь мы выберем тебе одежду, а на солнце выйдем позже.

– Нам нужно идти?

Послышался вздох.

– Да.

– А нам обязательно идти вот так?

Глаза девушки закатились под верхние веки, и андроид, сверившись со своей базой данных, решил, что Аве Полгар стало плохо. Он уже наклонился ниже, чтобы успеть подхватить ее, – Уильям знал, что человеческий череп – это довольная хрупкая конструкция, деятельность которой непременно будет нарушена при столкновении с полом, покрытым сверкающей напольной плиткой, – когда глаза Авы приняли обычное положение, и она с немалой нотой удивления произнесла:

– Прости!

Расцепив пальцы, сцепленные на груди андроида, – с того момента, как она затащила его в торговый центр, – и выпустив, наконец, его рубашку из тонких пальцев, Ава смешно махнула локтем поврежденной руки влево, и сказала, что им – «сюда». Уильям нахмурился, с сожалением оглядывая помятую рубашку. Электронный сенсорный отпариватель остался в доме Авы Полгар. Если они еще раз пойдут к этим магазинам со стеклянными дверями, он непременно возьмет его с собой, – нельзя допускать неопрятный внешний вид. Это очень…некомфортно. Передернув плечами, андроид пошел за Авой, которая уже успела заговорить с человеком из магазина. До слуха Уильяма донеслись ее слова о «полном гардеробе» и «побыстрее».

Оглянувшись по сторонам, Уильям вынужден был признать, что ошибся насчет магазинов, и слишком быстро вынес им пренебрежительный вердикт, потому что этот, – со множеством деревянных стеллажей и полок, на которых была аккуратнейшим образом разложена одежда для человеческих мужчин, – ему…понравился. Он хотел уточнить у Авы, правильное ли слово, – для существующего контекста, – он выбрал, но она была занята разговором по черному наушнику, торчащему прямо из ее уха. Уильям задержал взгляд на изящной форме ее ушной раковины, которую он очень хорошо видел потому, что волосы девушки были собраны в высокие темные башни, и медленно переключился к разноцветным стопкам, сложенным из футболок поло. Некоторые из них, – с небольшим зеленым крокодилом, вышитым на груди, – ему весьма понравились, другие он оставил без внимания. Уильям как раз проверял состав рубашек с помощью тактильного анализатора, расположенного на кончиках его пальцев, когда к нему подошла девушка в черно-белой форме, и, радостно улыбаясь, спросила, что ему нравится из ассортимента, представленного в их магазине?

Страница 16