Хроники Великих Магов. Абрамелин - стр. 26
Крамер весь побагровел. Было видно, что они затронули близкую ему тему. Долго накапливавшиеся в голове мысли прорвали плотину и изверглись бурным потоком:
– Женщина скверна по своей природе, так как она скорее сомневается и скорее отрицает веру, а это образует основу для занятий чародейством. Ведь женщина более алчет плотских наслаждений, чем мужчина, что видно из всей той плотской скверны, которой женщины предаются. Уже при сотворении первой женщины эти её недостатки были указаны тем, что она была взята из кривого ребра, а именно – из грудного ребра, которое как бы отклоняется от мужчины. Из этого недостатка вытекает и то, что женщина всегда обманывает, так как она лишь несовершенное животное. Что касается другой силы души – воли, то скажем о женщине следующее: когда она ненавидит того, кого перед тем любила, то она бесится от гнева и нетерпимости. Такая женщина похожа на бушующее море. Как из недостатка разума женщины скорее, чем мужчины, отступаются от веры, так и из своих необычайных аффектов и страстей они более рьяно ищут, выдумывают и выполняют свою месть с помощью чар или иными способами. Нет поэтому ничего удивительного в том, что среди женщин так много ведьм. Почти все государства были разрушены из-за женщин. Троя погибла из-за похищения Елены. Многие тысячи греков нашли там смерть. Иудейское государство претерпело много невзгод и разрушений из-за скверной царицы Иезавели и ее дочери Гофолии, царицы в Иудее, которая умертвила своих внуков, чтобы царствовать после смерти сына. Обе эти женщины были в свою очередь умерщвлены. Много напастей испытало Римское государство из-за Клеопатры, египетской царицы. Поэтому нет ничего удивительного в том, что мир и теперь страдает из-за женской злобы76.
Авраам очень внимательно посмотрел на монаха как-то хмуро. Генрих поёжился. Ему показалось, что взгляд проник внутрь его естества. Потом лицо мага смягчилось, и он сказал, указывая на виднеющуюся сквозь деревья полянку:
– Может, сделаем привал, пообедаем?
Монах, съестные припасы которого были ограничены и строго рассчитаны на экономное питание, засомневался:
– Вроде бы время обеда ещё не наступило.
– А мы будем считать, что это второй завтрак, – волшебник решительно поехал в сторону поляны.
Абрам стреножил коня и стал устраивать место пикника. Было видно, что отдыхать он привык с комфортом. Расстелил на молодой траве большое полотно, разложил и порезал копчёную баранину, конскую колбасу, половину каравая хлеба, достал из сумы туесок, снял с него тряпицу. Под ней оказалась квашеная капуста. Венчал сервировку запечатанный кувшин и два стакана, выдолбленных из дерева. Взяв один из них, Абрам показал Генриху:
– Вы скажете, что это просто стакан. И будете десять раз не правы. Эти чаши я привез из Византии. Не поверите, чистый можжевельник. Даже если сырую воду налить, через некоторое время можно пить и не будет в кишечнике раздора. А уж вину, какой аромат придает, полный цимус!
Генрих тоже достал флягу с кислым монастырским пивом, краюху хлеба, мочёные яблоки и куски вяленого мяса. Абрам посмотрел на изыски доминиканской провизии и поморщился:
– Я Вас умоляю, уберите всё это изобилие про запас. Вам оно ещё понадобится, чтобы травить свой бедный желудок, когда мы расстанемся. Кстати, а куда Вы двигаетесь, дражайший инквизитор, если это не тайна Священного Папского Престола? – не дожидаясь ответа, маг продолжил, – Я вот никаких секретов из своих перемещений не делаю. Еду я в город Аррас, знаменитый своими коврами и гобеленами. Только не подумайте сразу, что мне нечего положить на пол или повесить на стену. В этом городе творятся необычные вещи. Вы можете мне возразить, что мгновенное превращение половины города в колдунов, вещь вполне обычная, но тут я с Вами категорически не согласен.