Хроники разбитого мира. Роби и тайна фриджитов - стр. 15
– Очень надеюсь, что завтра ты мне поможешь.
– То есть я все-таки могу отправиться с тобой в лес?! – Роби подскочил на месте, чуть не разлив горячий чай, и напугал Арнольда, который сделал три шага назад и, повернув голову набок, удивленно взглянул на мальчика.
– Можешь, – кивнул дед с самым серьезным видом – Но только, чтоб от меня ни на шаг! Роби, я бываю строг к тебе, но это для твоего же блага. Я хочу защищать тебя, пока жив, и научить всему, что умею и знаю сам. Я очень люблю тебя, мой мальчик.
– И я тебя – ответил Роби и осторожно положил голову на сухое и сильное плечо деда. Потом сказал, зажмурившись от нахлынувших чувств – У нас все будет хорошо. Я обещаю.
Звезды мигали в высоком небе. За высоким забором молчал черный лес. Арнольд мерил шагами двор, поблескивая красным глазом. Допив чай, Оберон встал со скамейки и, потрепав довольного внука по волосам, пошел в дом со словами:
– Долго не засиживайтесь. А утром я точно съем твой завтрак.
– Хорошо – ответил Роби – Я еще пять минут побуду.
Дверь за дедом закрылась, и вскоре в доме погас свет.
Сидя в одиночестве на прохладной ночной поляне, Роби поднял голову к небу, и его глаза наполнились звездами. Каждый вечер, глядя ввысь, он мечтал побывать там, посетить хотя бы одну звезду. Рассказы о людях, что когда-то могли летать так далеко вверх, всегда увлекали его и заставляли тут же бросаться чертить план большого механизма, который смог бы увезти его и деда далеко-далеко. Но каждый раз расчеты Роби не сходились. Несмотря на это, он продолжал мечтать о звездных приключениях, встречах с инопланетными существами, битвах на световых мечах и больших взрывах – обо всем, что он так любил в легендах деда Оберона о былых временах. В правдивости этих рассказов Роби не сомневался – он верил деду. К тому же у него были две древние фотографии, напоминающие о том, что это все возможно. Одна – с изображением первого человека на Луне, держащего в руках световой меч и с маленьким зеленым человечком, стоящим рядом. Лица за шлемом было не разглядеть, но дед утверждал, что это был он. Вторая – с изображением корабля под названием «МКС».
Понаблюдав за звездами еще около получаса и убедившись, что из дома не доносится ни звука, Роби поставил кружку на скамейку и почти бегом помчался в мастерскую. Подойдя к воротам, он с трудом и предельной аккуратностью повернул вентиль, издавший лишь тихий низкий скрип. Подбежавший Арнольд, вертя головой, наблюдал за происходящим то одним, то другим глазом. Мальчик прижал палец к губам, сказав Арнольду «шшшш!», и всем телом навалился на ворота, которые открылись медленно, неприятно шурша по деревянному полу.
Открыв ворота достаточно, чтобы пролезть в щель боком, Роби проник в мастерскую и принялся наощупь искать рубильники на стене возле входа. «Только бы не перепутать» – думал он, пока холодный пот заливал его глаза. Один выключатель отвечал за раздвижную крышу, второй – за освещение. Раздался щелчок – и у Роби отлегло от сердца: помещение озарилось теплым электрическим светом.
Достав из шкафа свой рюкзак, Роби вынул из него уже остывший механический чайник и положил его на рабочую поверхность. Крышка снова не поддалась, и мальчик решил использовать отвертку. Но и эта попытка не дала результата. Также не помогли ни лом, ни молоток, ни плоскогубцы.