Размер шрифта
-
+

Хроники Эвнеканте - стр. 37

Тем временем, мастер Даррен дошёл до кухни, но сразу заходить не стал. Именно оттуда продолжали доноситься странные звуки. Что-то периодически стучало, раздавались шлепки и шипение. Криков больше не было, наверное, все убежали, раздавалось только тихое бурчание, которое трудно было отнести к человеческой речи.

– Что с фоном, Хэль? –коротко спросил Командор через плечо.

– Так же. Источник внутри и последствия…

– Котлетами пахнет, – я не смог удержаться от комментария, потому как моё обоняние уже некоторое время подвергалось атаке вкуснейших ароматов жареного фарша.

Хэль Хэммельми фыркнул, но согласился со мной кивком головы и шагнул следом за начальником на территорию кухни. Я оказался последним, переступившим её порог.

Первое, что я увидел на кухне – черноусый хозяин с выпученными глазами и половником в руке, сидящий в одном из углов. Он смотрел в сторону, усы были присыпаны белым, как и голова. Казалось, несчастный поседел за пару часов. Рука, сжимающая поварскую принадлежность, так же побелела от напряжения. По-моему, он даже не дышал или делал это через раз.

– Прелестно, – хихикнув, сообщил Хэль. – Помнишь безумную кухню старого Дургана в Искажённом, Даррен?

Он уже увидел причину паники в отдельно взятом трактире столицы.

Посреди кухни располагалась рабочая стойка с плитой. До нас доносился ощутимый жар.

За плитой, лицом к нам – не ошибся ли я, называя это лицом, – стоял, а может, стояло, нечто. Высотой со среднего человека, бугристо-розоватое, крапчатое и оплывающее. Розовые комки отваливались от тела существа и падали на пол с чавкающим звуком.

– Э-э-э, – непроизвольно вырвалось у меня. – Оно себя…

– Жарит! – резюмировал за меня Командор с непередаваемым восхищением.

Методичными движениями существо отправляло в собственные недра большую ложку в районе предполагаемой головы, выхватывало крапчатую массу и бросало на варочную поверхность плиты. Второй конечностью оно сбрасывало прямо на пол готовый продукт. Горка слегка прожаренных котлет росла на наших глазах.

Было в этой картине что-то настолько противоестественное, что чувство мерзости подкатило к горлу, сдавило желудок. Мозг требовал немедленно удалиться из помещения, где могут происходить подобные безобразия.

Мысленно я навсегда попрощался с котлетами, а может быть и с любым мясным блюдом в целом. С другой стороны, с изумлением обнаружил еле заметное, несмелое ощущение: тёмная жажда из кошмаров медленно поднимала голову. Я желал неведомого, начиная смотреть на фарш безучастно.

Подумаешь! Ерунда какая!

Всё внимание занимали три человечка рядом. Привлекательные, как может быть привлекательна тарелка супа для голодного бродяги.

– Яр! – Мне не понравился слишком резкий голос мастера Даррена. – Смотри на меня!

Да я и так смотрел, но все мысли были заняты вопросом, насколько вкусный у Командора мозг и не опасно ли начинать с него. С болезненным усилием я сосредоточился на лице мужчины.

Глава 14

Командор тут же проделал нечто странное – подпрыгнул на месте, вытянув вверх правую руку, что-то поймал в воздухе, а затем, громко выдохнув, хлопнул меня по плечу. Отпустило. Видимо на время.

– С-с-пасибо. – У меня зуб на зуб не попадало от внезапной дрожи.

– Тварюжка просыпается, – проходя мимо, протяжно сказал Хэль Хэммельми и так радостно, словно сообщал о выигрыше в лотерею. – Искажение к искажению.

Страница 37