Хозяйственная история графини Ретель-Бор - стр. 28
— Ох, и договоритесь, молодые люди! Как придёте совета и мудрости моей просить, многое вам поведаю.
И улыбается хитро-хитро.
Друзья умолкают и дружески хлопают Бьёрка по плечу.
— Что ж, охота не удалась. Возвращаемся, Ваше Величество?
— Возвращаемся, — говорю я. — Вместо охоты займёмся делами королевства. Хочу отправить по всему королевству тайную проверку. Без предупреждения пусть вызнают, как живут люди и дворянство.
— Хорошее дело, Ваше Величество, — соглашается Бьёрк. — Ваш покойный отец любил подобные дела. Таким образом, изменников искал, а после их жестоко казнил.
— Про казнь речи не идёт, Бьёрк.
— Пока не идёт, Роланд, — говорит Тэйлор. — Как только истину узнаешь, возможно, изменишь своё решение.
— Всё может быть, — не затеваю спор.
Вдруг, в разгар нашего разговора, я слышу свистящий звук.
В следующий миг, Тэйлор толкает меня в плечо, и я вылетаю из седла.
Мой советник спасает меня, подставив под стрелу свою спину.
Стража выхватывает мечи и бросается на поиск того, кто пытался меня убить.
Мужчина сжимает зубы и соскальзывает со своего седла.
— Тэйлор! — кричу в страхе за жизнь верного друга.
— Скорее! Скорее возвращаемся в замок!
— Лукас! Скачи впереди нас наравне с ветром! Пусть немедля целитель готовится спасти моего советника!
Лукас взлетает на своего резвого скакуна и отправляется в путь.
Несколько стражников уходят на охоту за убийцей, а мы быстрее молнии возвращаемся домой.
— Держись, мой друг! — молю Тэйлора. — Инмарий! Не позволяй ему умереть!
7. Глава 7
* * *
Изабель Ретель-Бор
Мой день проходит быстро – я много думаю, обращаюсь к воспоминаниям Изабель и жду ночи.
Попутно мысленно рисую себе новый интерьер своей спальни, потому как этот повергает меня в ужас.
Стены, с которых сняты портреты в тяжёлых рамах, оказываются не менее отвратительными. Стены задрапированы тканью рубинового цвета – с отпечатками картинных рам в местах, где они висели.
Давящий на психику цвет определённо не идёт мне на пользу. И мне также кажется, что комната стала выглядеть ещё более неуютно и зловеще.
Словно склеп вампира, честное слово. Вместо кровати гроб поставить и будет идеально.
Но я пока не высказываю своего мнения.
Теперь я жду. Мне нужны знания, информация о том, кто же в этом мире женщина. Насколько всё плохо и имею ли я – как графиня, хоть какой-то голос?
Когда замок погружается в тишину и практически все засыпают, я кутаюсь в тёплый халат, беру ещё и накидку, так как в библиотеке может быть сильно холодно, обуваюсь в мягкие шерстяные и бесшумные тапочки, вооружаюсь тяжёлым подсвечником, который могу использовать не только как источник света, и направляюсь в храм, таящий в себе многочисленные знания.
Библиотека располагается на втором этаже.
Я спускаюсь по пыльным и скошенным ступеням каменной лестницы. Я знаю, где нужное мне помещение.
Оказываюсь на небольшой площадке перед входом в библиотеку и осторожно приоткрываю дверь. Сую в небольшую щель голову и оглядываюсь.