Хозяйка замка Уайтбор - стр. 21
Я слегка поклонилась. Чарльз Медоуз был высоким молодым человеком, хорошо сложенным и, пожалуй, даже симпатичным, несмотря на узкий лоб и впалые щеки. Рыжеватые волосы в беспорядке спадали ему на плечи, карие глаза, из-за очков казавшиеся слишком большими, весело поблескивали. Он был одет в простой длинный сюртук, один рукав которого был слегка запачкан глиной. Вероятно, доктор явился с визитом сразу после очередной вылазки на болота. Подтверждая мою догадку, он протянул зардевшейся Кэролайн маленький букетик сушеных былинок.
– Взгляните только на этот цветок! Это редчайший вид Geum rivale из семейства Rosaceae, подобного которому не найдешь во всей Грейвилии…
И он пустился в длинные объяснения, не совсем уместные в дамской гостиной. Однако лицо доктора сияло таким энтузиазмом, что никто не решился оборвать его, чтобы не обидеть. Кэролайн застенчиво улыбалась, миссис Полгрин издали наблюдала за ними с благосклонным выражением, а Мэри украдкой шепнула мне на ухо: «У нее уже целый альбом таких гербариев!»
После того как он заметно расширил наши представления о местной флоре, мистер Медоуз наконец обернулся ко мне:
– Значит, вам не пришлось быть свидетелем очередной эпической битвы между Гимлеттом и вашим дядей? – засмеялся он, показав крепкие белые зубы.
– Мистер Гимлетт живет на самой границе Босвенской пустоши, – объяснила Джейн. – Он патриот нашего края. Мечтает, чтобы шахты Уайтбора вновь заработали, и у шахтеров снова появился хороший доход.
– На самом деле он просто метит в парламент, вот и старается заработать побольше очков, – негромко заметила Мэри. У нее был удивительно трезвый взгляд на вещи (для ее возраста) и отличные уши, не хуже, чем у Селии Виверхем.
Однако вспомнив дух запустения, витавший над крышами шахтерской деревни, я подумала, что мистер Гимлетт в чем-то может быть прав.
– С нынешними ценами на медь никакого заработка они не получат, – уверенно возразил Медоуз. – Я позавчера был в Триверсе и видел, что медь продают уже по восемьдесят фунтов за тонну. А запустить старую шахту встанет еще дороже, чем открыть новую! Нужно откачать воду, нужны насосы, дренаж, – он покачал головой. – Это просто финансовое самоубийство.
– Да, но шахту Уил-Дейзи ведь закрыли не поэтому, – напомнила миссис Полгрин. – Разве вы не помните, откуда взялось это название? Та девушка из шахтерского поселка…
– Бедняжка, – вздохнула Джейн. – Девять лет прошло с тех пор, как она утонула. В тот год тоже шли сильные дожди, затопившие шахту. Кажется, это был несчастный случай.
– Зачем ее вообще понесло к шахте на ночь глядя? – нахмурилась Кэролайн. – Я слышала, что она всегда была немного странной. Из тех мечтательных дурех, которые любят танцевать с феями в лунные ночи. Ну и дотанцевалась. Между прочим, под холмом, где расположена шахта, есть старый спиральный лабиринт, а это все равно что ворота в царство сидов. Широко раскрытые ворота.
– Может, Дейзи испугалась. Убегала от кого-то, – предположила Мэри. – В том году на пустоши часто слышали странные звуки…
– Людям вечно что-то мерещится! – фыркнула миссис Полгрин. – Не далее как на прошлой неделе Ханна, наша кухарка, возвращаясь от Тремонтенов, перепугалась до смерти, услышав чей-то заунывный вой. Я пыталась втолковать ей, что это была всего лишь бродячая собака, но некоторые люди боятся даже собственной тени!