Размер шрифта
-
+

Хозяйка замка на холме - стр. 2

– Конечно, если вы готовы компенсировать, э-э-э… не имею чести знать ваше имя, дир.

– Лэрд. Лэрд Гравиль, к вашим услугам, – аристократ галантно обозначил поклон даме легчайшим наклоном головы, хотя по этикету мог бы и не утруждаться: дири стояла гораздо ниже лэрда на лестнице титулов, но она была директрисой, потому такое приветствие дозволялось этикетом. Да-да, этикет я знала на отлично. – Я сегодня же распоряжусь прислать банку краски для вашей двери, дири.

– Краски? Всего лишь краски?! – Дряблые щеки основательницы пансиона снова раздулись от гнева.

– Волшебной восстанавливающей краски, госпожа директор. Новейшая разработка. Правда, пока изобретение нестабильно работает, потому стопроцентной гарантии вам никто не даст. Но, это лучше, чем оставить все как есть, раз уж вы решили сэкономить на услугах столяра и вовремя не поправили разбухшую дверь. Кроме того, я, так и быть, не буду выставлять вам счет за шишку на лбу. Вы же понимаете, что на моем месте кто-нибудь более чувствительный мог бы обвинить вас в покушении если не на жизнь, то на здоровье?

Теперь дири стала белой, как кабриолет за окном. И ее очки в золотой оправе только усиливали ассоциацию.

– Но… я…

– Ах, оставим эти досадные недоразумения, дири…

– Труфиль, – подсказала директриса, хватаясь одной рукой за сердце, другой – за испачканный сажей дверной косяк.

– Вот и замечательно. Я направлялся к вам, чтобы вручить письмо и доверенность от моей соседки, госпожи Жаметы Дивиор.

– Доверенность? На что?

– На кого. Леди Жамета Дивиор просила меня оказать ей услугу по сопровождению ее приемной дочери Альяты из пансиона домой. Я как раз возвращаюсь из столицы в свое имение. Так почему бы не оказать любезность добрым соседям, раз мне по пути?

Что?! Этот великолепный магомобиль приехал за мной? Я в нем прокачусь? Я? Вот с этим самодовольным придурком рядом? Прости, прекрасный кабриолет, не сегодня. И вообще…

– Но почему сейчас? Учебный год еще не закончен! – озвучила директриса мои мысли.

– Все подробности в письме, дири. – И беловолосый щеголь протянул женщине бумаги.

Она развернула сначала доверенность, пробежала взглядом, кивнула:

– Вижу, вы даже нотариально заверили. Прекрасно, но… Это не тот случай, лэрд Гравиль. Мыслимо ли для юной дириты…

– Для юной леди, вы хотели сказать?

– В моем заведении нет различия по сословиям, лэрд. Все мои воспитанницы – дириты, вне зависимости от происхождения, – вскинула подбородок директриса. – Так вот, мыслимо ли для юной невинной девушки – путешествовать с мужчиной наедине? Вопиющая аморальность! Это ее скомпрометирует!

– Не наедине, как вы могли такое подумать, госпожа директор! В салоне магомобиля ждет служанка.

– Но… – старуха снова бросила взгляд на окно и подняла бровь. Я прекрасно знала, что она увидела: в кабриолете с опущенной крышей никого нет!

– Женщина отошла по моему заданию до ближайшей кондитерской, – снисходительно пояснил лэрд. – Мы подберем ее на обратном пути.

О, конечно, только и верить на слово такому прохиндею! Даром, что аристократ.

– Это другое дело. Но все-таки… – неуверенно пробормотала директриса.

– Две банки краски, дири Труфиль.

– Столяр обойдется вам дешевле, если, конечно, это действительно магическая краска.

– А иск об ущербе моему здоровью обойдется вам дороже, – возразил этот хлыщ. – Ознакомьтесь с письмом, дири.

Страница 2