Размер шрифта
-
+

Хозяйка зачарованной долины - стр. 23

– Нет, – Лада складывала в корзинку разные орехи, которые нашлись чищенные. – Очень вкусные эти яблоки. Я таких сладких никогда не ела. Прям мед.

– Скоро новый урожай, соберем побольше, – Мелида взяла несколько яблок. Закрыв дверцы, подошла к Ладе и положила их в корзинку. – По пути еще ягод по горсточке соберем. Они и сами могут, но любят, когда их кормят.

– Они – это кто? – Лада сгорала от любопытства.

– Увидишь, – заметно повеселевшая ведьма потянула Ладу за собой. Одним секретом станет меньше.

Они прошли по знакомой тропинке до огромного камня, поросшего мхом. Направо от камня тропка вела к подножью внутренних гор – невысоких и живописных, с хрустальными водопадиками, где плескались духи воды. Налево тропка вела к той части леса, где росли исполины-кедры.

Но ведьма подошла вплотную к камню и положила на него руки. Певуче начала читать заклинание, и вокруг ладоней появилось сияние, а камень начал становиться прозрачным. А за ним появилась еще одна тропа.

– Нам сюда, – ведьма первой шагнула в камень, оказываясь по ту его сторону.

Лада, выдохнув и зажмурившись, шагнула следом. Будто через плотный холодный воздух прошла. А Мелида уже быстро шагала вперед, пришлось ее догонять едва ли не бегом.

– Фить! – ведьма пронзительно свистнула. Она уже дошла до плоского камня, вросшего в землю, села на него. – Ладушка, готовься! – весело крикнула.

– К чему? – на секунду успела испугаться Лада, а потом просто потеряла дар речи.

К Мелиде скакали и летели просто фантастические существа. Лада и шага больше сделать не могла, только, затаив дыхание, пыталась осознать, что они настоящие. Зверьки разноцветной искрящейся волной окружили ведьму, совершенно нагло, абсолютно по кошачьи толкаясь лбами в ладони, чтобы она их погладила.

– Ладушка, ну что же ты замерла? – в голосе Мелиды был смех. – Иди сюда скорее!

Вздрогнув, Лада заспешила к камню.

– Уррр? – один из зверьков застыл, глядя на приближающуюся девушку. Смешно, как зайчик, подергал носом. – Уррр! – издал боевой клич и кинулся в корзинку.

От неожиданности Лада уронила ее и угощение рассыпалось.

– Уррр! Уррр! – поддержали своего собрата остальные зверьки, кидаясь к ягодам и орехам.

– Урр? Пшшш, – они смешно шипели и ворчали, отбирая друг у друга угощение.

– Безобразники, – по-доброму улыбнулась Мелида.

Поднявшись с камня, шагнула к кучке зверюшек, которые уже затеяли потасовку, но выглядело это смешно. Ведьма подхватила с земли одной рукой яблоко, а другой одного из зверьков.

– Пссь, – зашумел на нее тот, но когда ему дали в лапки яблоко, сменил гнев на милость. – Уррр!

Ведьма снова уселась на камень и устроила зверька у себя на коленях. Провела ладонью от головы до хвостика и зверек зажмурился от удовольствия, а с его шерстки будто искорки вверх взмыли.

Ладе очень хотелось взять на руки одного зверька, но было страшновато.

– Выбирай любого, – подбодрила ее ведьма. – Просто возьми на руки и садись рядом со мной.

– А кто это? – Лада осторожно потянулась к разноцветной куче-мале, так и не решаясь взять кого-то на руки.

– Химерки, – с гордостью ответила Мелида. – Самые ценные создания нашего мира.

8. Глава 8

– Смелее. Они не кусаются, – Мелида тискала свою химерку, будто та была плюшевой игрушкой. И Лада решилась.

Успела схватить несколько орешков, за что была обругана возмущенным «псссь» и «урр-рь», а потом осторожно взяла на руки зверька, похожего на странную лисичку. Химерка была и правда на ощупь очень мягкой, в шелковистый мех хотелось зарыться носом.

Страница 23