Хозяйка забытой усадьбы - стр. 35
У меня даже морковка из рук выскользнула, когда за спиной горничной, заходящей на кухню, я увидела высокую мужскую фигуру.
– Ле… госпожа Манон, я его сюда не тащила! Он сам!
16. Глава 16. Старые знакомые
– Я его поймала, когда он лежал! – доложила возмущенная Марсия.
– В первый раз на моей памяти цыплята охотятся на лису, – ухмыльнулся тип за спиной Марсии и, сделав шаг вперед, подобрал овощ и протянул его мне.
– Гильдиец! – ахнула я, опознав его по голосу.
Без маски он выглядел моложе, чем я думала.
– А ты, птичка, докажи, – блеснул он широкой белозубой улыбкой на смуглой коже.
Морковка опять выпала из моих ослабевших пальцев.
Нет, угрозы я от него определенно не чувствовала. Это подтверждал тот факт, что Марсия умудрилась «поймать» такую гору мускулов. Я вполне обоснованно полагала, что наемник даже ползает быстрее, чем я бегаю.
Но это не отменяет того, что появление гильдийца тянет за собой проблемы, которые мне совершенно не нужны.
– Вы что здесь делаете? У нас тут стража как к себе домой заходит… – начала я, но наемник меня перебил:
– Да-да. И вы уже успели намозолить глаза наместнику. Наслышан.
Форталезас!
С этим городом все понятно!
Я нервно подобрала беглую морковь.
– И вы решили довести меня до подземелий? Что вы тут забыли?
– Вообще-то я местный. Приехал навестить родню, – голос его все еще был насмешлив, но уголок губ дернулся.
Похоже, это была больная тема.
Всем было известно, что в гильдию наемников вступали те, кто уже потерял всех близких.
– А на сарае зачем лежал? – разорвала тягостное молчание Марсия.
– Присматривал, – пожал тот плечами. – Видел, как к вам Кальдерра наведывался. Гнилой… человек.
Он явно хоте употребить выражение покрепче, но сдержался.
Что ж, выходит, наши впечатления о капитане совпадали.
– Послушайте, как вас там?
– Зовите меня Корбу, – предложил наемник.
Я машинально перевела для себя со старохвиссинского – ворон. В памяти, что-то шевельнулось и тут же кануло в небытие.
– Господин Корбу, я очень благодарна Ксавье за помощь, но вы же понимаете, что связь с гильдией для меня сейчас опасна?
– Не опаснее, чем двум беззащитным женщинам жить в доме на отшибе, когда туда наведывается Кальдерра, – парировал он.
Я с сомнением посмотрела на наемника.
– Уж не собираетесь ли вы остаться в доме?
Даже думать о таком я не хотела. Моя репутация будет погублена, даже если не всплывет то, чем зарабатывает на хлеб Корбу.
Проклятье! Хлеб!
Я метнулась к миске, оставленной возле печки. Закваска не должна перепреть, а я и так добавила маленькое заклинание, ускоряющее ее созревание.
Обошлось!
– Ваше приглашение бесценно, – рассмеялся моему ужасу наемник. – Благодарю, но мне есть, где остановиться. К тому же я в городе по делам…
Мне стало немного стыдно за свою грубость.
Человек за нас волновался, на сарае лежал, бдил.
В основном, конечно, за Марсию, судя по тому, что именно ее фигурку гильдиец не выпускал из поля зрения.
Но все же.
И стало стыдно совсем не немного, когда мы услышали, как у нашего непрошенного гостя заурчало в животе.
– Ну, раз вы не нуждаетесь в крове, – помялась я смущенно, – может быть вы не откажетесь разделить с нами трапезу? Будет готово довольно скоро…
– Еда, приготовленная руками леди? – приподнял он брови. – Как я могу отказаться?
– Тогда чисти овощи! – Марсия ревниво сунула нож в руки Корбу.