Хозяйка заброшенной усадьбы, или Развод с драконом - стр. 21
Мужчина в шляпе поравнялся со мной и натянуто улыбнулся.
– Я не настаиваю, что вы! Просто хотел проводить. Вы одна, в незнакомом городе.
– С чего вы взяли, что в незнакомом? Я здесь училась семь лет. Лишь на месяц уезжала в поместье мужа. Но вот вернулась, вы плохо изучили меня.
Я ускорила шаг, желая отвязаться.
– Верно, я думал, вы воспитывались в провинции у дяди. Простите. Подождите, леди Пери! Вы только подумайте, от чего отказываетесь, – проворковал мужчина, догнав меня. – Вас ведь унизили. Растоптали. Неужели не хотите отомстить? Я дорого вам заплачу, помогу уехать из города, спрятаться после выхода репортажа. Вам будет весело наблюдать, как герцог лишается поста, владений, свободы – в конце концов его упекут в тюрьму!
В душе вскипел гнев. Моё будущее, мои мечты – всё разрушил в один миг ван Дрейк! Я опорочена, мне деваться даже некуда! Принять предложение? Очень хочется его принять!
Я остановилась и поглядела на Джонсона:
15
– Я должна рассказать вам о том, что он неспособный, как мужчина? – смутилась я.
От отчаяния я готова была согласиться следовать плану Кассандры. Унизить герцога в ответ, как он унизил меня! Он сказал, что я непривлекательная, а я скажу, что это у него нет мужской функции!
Может, в суд апелляцию удастся подать, аннулировать десятую поправку и отсудить часть имущества? Мне ведь это жизненно необходимо!
– Нет, леди Пери, мужская функция никому, по большому счёту, не интересна, кроме домохозяек, которые слюни на него пускают, и их мужей, которые завидуют герцогу с его романами. Мне нужно кое-что более весомое. Расскажите, что нашли у него в доме переписку с графами Редфокс.
– Опальные графы, – я расширила глаза, – которые в ссылке за подготовку восстания против королевы? Я ничего такого не находила!
– Просто скажите, остальное дело за мной, – понизил голос лорд Джонсон.
– Лгать не буду. Герцог, конечно, му… простите, но не предатель! Извините меня. – Я развернулась и быстро ушла от противного лорда Джонсона.
– Вы ещё сами ко мне прибежите! – донеслось вслед.
Ломбард был уже недалеко. Я видела большую жёлтую вывеску впереди и поспешила войти внутрь.
– Чем могу помочь, леди? – поклонился за стойкой пожилой владелец с сигарой в зубах.
– За сколько я могу продать это? – я сняла цепочку с шеи и положила на прилавок.
Мужчина потянулся за лупой и включил лампу. В этот момент за окном вдоль витрины неторопливо прошагал лорд Джонсон, делая вид, что изучает представленные за бронестеклом драгоценности.
– Триста тысяч, – объявил хозяин, положив лупу на стол, и переглянулся с Джонсоном.
– Сколько?! – переспросила я, прочистив горло.
Я удивилась, потому что думала, цепочка стоит дешевле. Герцог бахнул в меня сразу целое состояние. Возможно, и кольцо продавать не придётся. Но кольцо я продам из принципа!
– Ладно, триста пятьдесят, леди. Но больше не дам, – строго ответил хозяин, увидев, что я задумалась.
– Хорошо. Я согласна. А это за сколько? – я сняла с пальца массивное кольцо и тоже положила на прилавок.
В груди стало тесно и больно от расставания с ним. Столько мечтаний, надежд – и вот итог, я продаю то, что было так дорого. Но я просто не могла его оставить.
– Кхм… – хозяин поправил воротничок тесной рубашки. – Столько денег у меня, пожалуй, нет, леди. Слишком дорого. Цепочку возьму, а кольцо никак не могу…