Размер шрифта
-
+

Хозяйка волшебного дома - стр. 24

Натянула на себя ночную рубашку. Она у меня длинная, почти в пол и шита на старинный манер. Сашка, когда впервые увидел, долго смеялся и запретил при нем надевать. Больше всего его позабавила вышивка цветами на воротнике. Крохотные незабудки кажутся очень наивными. Кружево на кокетке настоящее, плетённое из тонкого льна. Да и сама ткань необычная, домотканая. Пуговички выточены из осколков ракушек, перламутровые, немного шершавые с изнанки на ощупь.

Ручная работа. Редкая, удивительная. Я выменяла эту рубашку на городской ярмарке мастеров у одной девушки. Пришлось расстаться с огромной подарочной корзиной мыла и шампуней. Не жалко. Мы тогда обе остались очень довольны обменом.

И вот теперь я спокойно, не опасаясь фырчания мужа, могу носить это сокровище хоть каждую ночь.

Разобрала волосы, погасила люстру, зажгла настенное бра. Теплый уютный свет растекся по комнате. Пожалуй, зря я оставила зверя на кухне. Надо было здесь устроить ему лежанку. Было бы ещё симпатичнее в комнате. Кажется, начинаю к нему привыкать. Зря. Потом все равно придется расстаться. Плакать же буду, когда найду хороших хозяев со своей собственной квартирой.

Забралась под одеяло, завела будильник на шесть утра. Уже почти прикрыла глаза и тут что-то скрипнула, будто открыли настежь тяжёлую дверь старого дома.

Обернулась на звук. Ничего себе! Картина в темноте светится. Не сильно. Только в тех местах, где художник наметил стык половинок дверей и по контуру. Сейчас панно кажется настоящим проёмом куда-то туда, в волшебный мир, которым грезил неизвестный мне Карл Бересклет.

Сон утащил меня сразу. Лёгкий, полный счастья.

5. Глава 5

Герцог Лео

В кабинете тянет легким дымком можжевеловых поленьев, даром, что камин ещё ни разу не разжигали в этом году. Погода стоит дивная, солнечно, лёгкий бриз со стороны залива наполнят шторы как паруса, перебирает их, зовёт в плаванье. Давно бы пора выйти в море, насладиться простором, да дела не дают. Слишком много их накопилось за время отлучки.

Мне гораздо ближе стихия, плаванья, путешествия и заключение выгодных сделок. Последнее особенно хорошо удается. Ничего, чую, совсем ненадолго я задержусь здесь, в своем родовом замке.

Не успею еще соскучиться по своей бригантине, как вновь окажусь на морском просторе. И суровые волны с трепетом верной собаки станут длинными языками облизывать судно, норовя ворваться на палубу.

Соседнее княжество требует хозяйской руки. Оно принадлежит совсем юной, ничего не смыслящей в делах баронессе Глории. Дела ее идут худо.

Мои владения граничат с теми плодородными землями. Значит, вскоре произойдет или выгодная сделка – покупка огромных наделов. Или меня ждёт небольшой военный поход.

Сам бы я предпочел первый вариант, не люблю рушить то, что можно обратить в свою пользу. Всегда лучше договариваться миром. Жаль отец, никогда не был со мной согласен. В его времена все решал острый клинок, кованный в горах гномами.

Задумчиво провел ладонью по стене, словно погладил. Морёный дуб отозвался приятным теплом. Сколько веков его баюкало море в своих глубинах, перед тем как мастер сотворил свое волшебство.

Наша семья всегда выделялась богатством. И никогда я не жалел денег на то, чтобы замок сиял. Жемчужина края, предмет гордости нашего рода и лютой зависти всех соседей. Бояться их злобы глупо. Пока я стою во главе своего княжества, осады можно не ожидать.

Страница 24