Размер шрифта
-
+

Хозяйка старого поместья - стр. 24

– Прошу вас, ваше сиятельство! Господин граф известил нас о вашем прибытии, но мы ожидали вас несколько раньше.

Я зашла в дом и, сбросив с плеч накидку, поежилась.

– Надеюсь, хотя бы в комнате мадемуазель де Валенсо тепло?

Но потому, как смутился слуга, я поняла, что в спальне у девочки тоже было прохладно. Я провела в этом доме слишком мало времени и потому попросила горничную проводить меня к Кэтрин.

– Она только недавно заснула, ваше сиятельство, – сказала девушка.

– Ничего, – возразила я. Мне хотелось увидеть ее немедленно.

Мы прошли по длинному коридору, на стенах которого в свете ярко горевшей свечи отражались наши искаженные тени, и оказались перед дверью спальни.

– Благодарю вас, – я взяла свечу из рук горничной. Я не помнила ее имени и подумала, что утром мне стоит заново познакомиться со слугами. – Вы можете идти отдыхать.

Я была голодна, но куда больше мне хотелось выспаться.

Кэтти спала, свернувшись клубком под тонким одеялом, и я невольно замедлила шаг, не решаясь потревожить. Но половица скрипнула, и девочка подняла голову. А уже через секунду она обнимала меня со всей силой своих тоненьких ручек.

– Я знала, что вы вернетесь! – восторженно заявила она. – А нянюшка говорила, что, должно быть, вы с папенькой останетесь в городе до весны. Что-то она скажет теперь?

Ее худенькие плечи дрожали, и она переминалась с ноги на ногу, почти пританцовывая на холодном полу.

– Ложись скорее в кровать! – скомандовала я. – А завтра я велю протопить печи по-хорошему.

– А вы? – девочка подняла на меня огромные глаза, казавшиеся сейчас не зелеными, а почти черными. – Наверно, у вас в спальне еще холодней.

Она смотрела на меня с такой мольбой, что я не смогла устоять. Кровать была узкой для двоих, но зато вдвоем нам было куда теплее, чем поодиночке.

15. Глава 15

На следующее утро я смогла оценить всю основательность проделанного ремонта. Гостиная, столовая, спальня, несколько гостевых комнат и парадная лестница сияли чистотой и даже некоторым шиком. Не скажу, что мне понравились все новшества, что управляющий счел нужным привнести в интерьер дома, но в наличии хорошего вкуса месье Эрве отказать было нельзя.

Сам управляющий – высокий мужчина средних лет – принес мне отчет с информацией о произведенных расходах. Расходы были огромны. Нет, я не сомневалась, что все деньги пошли по назначению, но если бы граф счел нужным со мной посоветоваться, я предложила бы обойтись более дешевыми тканями для обивки стен и менее помпезной мебелью. Да я бы вообще не стала ремонтировать гостевые комнаты! Зачем? Его сиятельство так редко бывает в родовом имении, что вряд ли кто-то из его друзей или родных нанесет ему визит.

– Я понимаю, ваше сиятельство, что суммы потрачены большие, но поверьте, я старался экономить каждый ливр. И господин граф непременно хотел, чтобы всё было сделано по высшему разряду. Я уже отправил отчет его сиятельству, и он посчитал все произведенные расходы вполне разумными.

Я не стала с ним спорить – дело уже было сделано, а ссориться с человеком, от которого в поместье зависело так много, мне совсем не хотелось.

– Хорош ли был у крестьян урожай? – спросила я. – Не было ли заморозков или засухи?

Месье Эрве посмотрел на меня с удивлением. Должно быть, он не ожидал от женщины такого интереса к хозяйственным делам. И потому ответил коротко, полагая, что для удовлетворения моего любопытства этого будет достаточно:

Страница 24