Размер шрифта
-
+

Хозяйка Шлиц-Харда, или Попаданка из шкатулки - стр. 7

- Похвально, - гость, худой, высокий мужчина около пятидесяти, не мигая, оглядел девушку.

Герр, значит, из соседней Валонии, подумала Эвелин. Мужчина, как истинный валонец, носил на шее легкомысленный, ярко сиреневый галстук. Но сюртук на нем был явно из дорогой сартарской шерсти – не всем по карману.

- Рад знакомству, - добавил гость. Встал и подошел к Эвелин. Его пальцы дотронулись до руки и по коже пробежали мурашки озноба.

Некромантская кровь, с неприязнью подумала она, но внешне беззаботно растянула губы в улыбке. Потом привычно моргнула, точно механическая кукла мастера Свирла из квартала Часовщиков и небрежно откинула локон со лба.

Дядя, лорд Ригге, часто повторял: «Детали, привычки, мелочи – вот, что выстраивает портрет, картинку личности. Наша задача – достоверность твоего образа. Ты – девица из разорившейся купеческой семьи, с небольшим даром. Способности не развиты – академий не заканчивала, но в меру сил, за хорошие гроши исполнишь работу. Для них ты глупенькая, меркантильная девица, но себе на уме. Не забывай это, детка. Твоя задача – быть ушами и глазами нашего ведомства в логове графини Вильфре».

- Что ж, милая, мы ждем от тебя новостей.

Эвелин прилежно сложила руки на коленях, прочистила горлышко.

- Смею надеяться, что то, что я сейчас скажу, пока еще мало кому известно в столице, - Эвелин многозначительно приподняла бровь и потянула паузу.

- И? Не тяни, - раздраженно произнесла графиня.

- Виконт Кризор вернулся в столицу.

- Откуда у тебя такая информация?

- Я лично видела его в доме министра.

Глаза графини блеснули лихорадочной, почти безумной искрой, но тут же притушились. Она надменно подняла голову и перевела взгляд на герра Алонира. Тот скривился в усмешке, точно степной бирханский кот.

- Хорошая новость, - сказал он. – Мои агенты потеряли его группу в горах Вальстара еще полгода назад. Теперь осталось узнать, с чем он вернулся.

- Узнаем, - уверенно кивнула графиня и посмотрела на
Эвелин. – Мы же узнаем, милая Эвелин?

Девушка выдержала взгляд миледи – холодный, гипнотизирующий, подавляющий. Но внешне изобразила смятение и поспешно ответила:

- Конечно, миледи. Оба артефакта прослушки установлены в укромных местах дома министра. Один я поместила в кабинете, другой – в гостиной.

- Прелестно, - окатила ледяной улыбкой графиня. – Надеюсь, у нас будут новости о достижениях почетного магистра Кризора. Благодарю, Эвелин.

«Гадюка!» – Пронеслось в голове. Эвелин почувствовала легкую тошноту. Ментальный яд некромантов. Крохи, конечно, в сравнении с тем, что было пару-тройку сотен лет назад, когда земли подчинялись власти этих тварей, иначе и не скажешь.

Ментальный яд – рефлекс, оставшийся от древних магов-некромантов. Неистребимый рефлекс. У кого-то он развит в большей степени, у кого-то в меньшей, но одинаково неприятный для людей. Их потомки умеют владеть и контролировать этот дар. Еще и закон, запрещающий ментальное воздействие. Только не все его выполняют.

- Нам пришлось слегка потревожить самолюбие господина министра и подстроить столкновение его кареты с водовозом. Карета не подлежит ремонту, у министра сломана нога, и гипс.

Герр Алонир бросил на графиню острый взгляд.

- Ты не говорила об этом.

- Брось, Крис, не тревожься.

Алонир поднялся с дивана, сцепив руки за спиной.

Страница 7