Хозяйка приюта магических существ 2 - стр. 39
— Кхм. Лисса, не скажешь, что ты подслушала, чтобы мне не повторяться? — спросил Хэй с долей неловкости.
— Про реликвию. Ну, или артефакт. Что это за реликвия? Та, из-за которой сюда явились люди из другого мира, — сказала я.
— Могу лишь сказать, что она выполняет одну очень важную вещь в этом мире. И она должна оставаться в целости и сохранности, если мы не хотим, чтобы все мировые устои рухнули, — сказал Риштон.
— А подробнее?
Как будто такая ничтожная информация что-то даст.
— Зачем тебе? — спросил Риштон.
— В зависимости от свойств этой реликвии я могу попытаться ее спрятать. Спрятать так, что никто и никогда ее не найдет, если точно не будет знать, где она находится, — ответила я. — Конечно, мне нужно понимать, есть ли у нее особенных магический фон, защита от магии или физического воздействия, сродство со стихиям, способность аккумулировать энергию внутри себя.
Хэй с Риштоном переглянулись, после чего Риштон покачал головой и ответил мне:
— Ничего из этого я не могу рассказать. Реликвия уже спрятана, но ее все равно нашли.
— Я прячу вещи иными способами, — раздраженно заметила я. — И, если я говорю, что у меня может выйти, значит, может.
— Мой человек никогда не врет, — заметил Рейн. — Почему ты не хочешь ей рассказать?
— Хочу, но не могу, — ответил Риштон. — К сожалению, некоторые вещи не в моей власти.
— Хорошо, — нахмурился дракончик. — Не можешь рассказать моему главному человеку — расскажи мне, а я потом расскажу ей. Я — дракон, мне все можно, все в моей власти.
— Извини, Рейн, это секрет, поэтому я никому не могу сообщить информацию о реликвии.
— Секрет от дракона? — искренне удивился Рейн. — Только глупые люди могут хранить секреты от драконов. Ты же не глупый, ты же не будешь хранить от великого меня секреты?
— К сожалению, лишь немногие люди истинно умны, — философски заметил Риштон. — Так что буду.
— Я, кажется, понял одну очень важную вещь. Странно, что я до нее раньше не додумался, — сказал Рейн, потягиваясь всем телом у меня на коленках.
— Что ты понял? — добродушно поинтересовался правитель, ничуть не уязвленный словами дракона.
— Понял, что присвоил всех умных людей себе. И больше никого не осталось. Ну и ладно, — сказал Рейн, после чего наклонил голову и вкрадчиво так сказал: — Так точно рассказать об этой реликвии не можешь?
— Не могу, — рассмеялся Риштон.
— А показать? — спросил Рейн.
— И показать не могу.
— А если я найду?
— Ну попробуй, — улыбнулся Риштон. — Эмеретт — огромный город, это невозможно, тем более, ты даже не знаешь, что искать.
-Пф-ф-ф, — презрительно фыркнул лракончик. — Как будто такие мелочи — проблема.
Дракончик словно ждал этой команды — аккуратно поднялся с моих колен и вылетел из комнаты прежде, чем я успела сказать хоть слово. Что ж, раз Рейн меня не услышал, то этому правителю из большинства глупых людей придется ответить на мои вопросы.
— Риштон, ты понимаешь, что он действительно может отыскать этот ваш артефакт? — холодно спросила я, еле сдерживая желание использовать какое-нибудь заклинание. — А если найдет? А если уничтожит? А если сам получит ранение? Это ребенок, зачем такое было говорить. И я даже не знаю, насколько эта реликвия опасно!
Хэй стоял молча, не принимая ни чью сторону. Скорее всего, моя тревога была излишней и неуместной, но остановиться не получалось.