Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! - стр. 37
Я осмотрела цех. Да уж, дела… Часть котлов прохудилась от перегрузки, и зелье пролилось на пол, погасив горелки. Меха порвались, пол был залит недоваренной магией, производство встало. Но хоть дым постепенно рассеивался.
Это полное фиаско. Никогда! Никогда-никогда я больше не прибегну к магии. Ни-ког-да. И даже не просите. Меня и за это происшествие совесть еще долго будет мучить.
Но Рорк когда успел сюда добраться? Я рассчитывала, что он задержится в конторе. Похоже, это моя карма – повсюду натыкаться на него. Не Рорк, а Злой Рок – вот кто он для меня.
– Понадобится несколько дней, чтобы привести здесь все в порядок, – не унимался Рорк. – Вот так ты собралась восстановить фабрику – разрушив ее до основания?
Я покосилась на Скейва. Эссенция хоть готова? Умоляю, скажи, что все это было не напрасно. Парень быстро кивнул. Я расценила это как хороший знак – мы успели.
– Мне очень жаль, что так вышло, – поднимаясь с пола, повинилась я. – Это моя ошибка. Впредь такого не повторится.
Последнее было чистой правдой. Я твердо решила, что магии в моей жизни не место.
– Что ты вообще здесь забыла? – поинтересовался Рорк. – Ты не предупреждала о своем визите.
– Я разве должна просить разрешения посетить свою фабрику? У меня были здесь дела.
– А это что? Что у тебя с лицом? – он провел пальцами по моей щеке, и на черной перчатке остался разноцветный след. – Это что, основа под магию?
Вместо ответа я чихнула, и часть порошка с моих волос попала на пиджак Рорка, окрасив черную ткань разноцветными кляксами. А что, веселенько.
Вопреки ожиданиям, Рорк не рассердился, а удивился. Как будто увидел перед собой неизвестное науке животное.
– Ты работала на производстве? Что-то делала своими руками? – не поверил он.
Я пожала плечами:
– Что в этом невероятного? У меня есть руки, и иногда я что-то ими делаю.
– Это говорит девушка, которая и дня в своей жизни не проработала, – хмыкнул Рорк.
Не знаю, до чего бы мы докатились в этом разговоре, если бы Скейв деликатным кашлем не напомнил, что мы вообще-то не одни.
И я, и Рорк одновременно вздрогнули и посмотрели на парня, но он не растерялся.
– Наш уговор в силе, госпожа Алеса, – сказал он мне. – Все будет готово в срок.
– Благодарю, господин Скейв, – в тон ответила я. – Жду вас завтра вечером у себя с готовой продукцией.
После этих слов я развернулась к мужчинам спиной и, гордо расправив плечи, пошла к выходу. Пока шла, между лопаток аж жгло от двух мужских взглядов.
Но просто так уйти и бросить Скейва одного с учиненным мной беспорядком я не могла. Дождавшись, когда Рорк уйдет, я поспешила обратно в цех. Вдвоем со Скейвом мы, засучив рукава, принялись за уборку. Вскоре к нам присоединились другие работники фабрики. Работа двигалась быстро и весело.
В какой-то момент я снова ощутила на себе взгляд. Я как раз мыла пол. Подняла голову, осмотрелась и увидела Рорка. Я пропустила, когда он вернулся. Наверное, решил лично проследить за уборкой. У него просто мания контролировать все, включая Алесу.
Рорк выглядел потрясенным. Вид моющей полы Алесы Вирингтон поразил его до глубины души. Бедняга нескоро отойдет от шока.
Все время уборки взгляд мистера Мрачного преследовал меня. Торопясь оказаться от него подальше, я первой покинула цех и вместе с Рю вернулась в особняк.