Размер шрифта
-
+

Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! - стр. 23

Но все же первым меня удивил Рорк. Он не просто так привел меня в кабинет, а ради новости-бомбы. Представляю, с каким удовольствием он ее преподнес.

Кабинет отца Алесы, а теперь Рорка, располагался поодаль от шумного торгового зала. Мы поднялись по черной лестнице на второй этаж. Рорк тростью придержал передо мной дубовую дверь, и мы вошли в кабинет.

Стены, обшитые красным деревом, куча полок, но не с книгами, а с папками и документами. Широкий письменный стол и удобные кресла. Одним словом, все для рабочего процесса. И теперь это мое. Именно отсюда я буду управлять фабрикой и искать вора. Даже как-то неловко. Потяну ли?

Рорк по привычке прошел за стол и уже собрался устроиться в кресле хозяина кабинета, когда я деликатно кашлянула.

– Полагаю, это мое место, – заметила я.

Он застыл где-то на середине пути, так и не успев опустить пятую точку в кресло.

– Ух-ух-ух, – кабинет наполнился странными звуками. Это был совиный смех. Филин хохотал и разве что по полу не катался. Но мигом захлебнулся смехом, едва Рорк на него посмотрел. – Рю – дурачок, – неуверенно пробормотал филин и сменил окрас перьев на коричневый цвет в попытке слиться с полом.

– Я начинаю в этом сомневаться, – насупился Рорк.

Как ни странно, он не придушил меня. Хотя имел на это полное право. Я явно нарывалась. Просто вдруг захотелось проверить пределы его терпения. Но оно, похоже, у него железобетонное.

– Разумеется, это твое место, – Рорк отошел и жестом пригласил меня занять кресло хозяина кабинета.

Так я и сделала. Немного неуютно было сидеть к обладателю темной магии спиной. Это как повернуться спиной к тигру. Хищника надо держать в поле зрения. Тогда есть хоть какой-то шанс спастись. Отчаянная я девчонка, что тут скажешь.

– Вот бумаги, которые тебе надо просмотреть, чтобы войти в курс дела, – произнес Рорк.

Передо мной на стол плюхнулась целая Эйфелева башня из документов. А вот и месть подоспела. Рорк в долгу не остался.

– Я должна все это прочесть? – замаскировать ужас в голосе не удалось, как я ни старалась.

– Если хочешь управлять фабрикой, тебе надо разбираться в происходящем.

– Может, расскажешь все в двух словах, – попросила я.

Нет у меня времени на всю эту макулатуру. Мне надо вора искать, а не бумажки перебирать.

Рорк насмешливо приподнял брови. Нет, помогать он не будет. Не стоит рассчитывать на спасательный круг от мистера Мрачного. Он, скорее, постоит в сторонке и с удовольствием посмотрит, как я тону.

– Хоть подскажи, с чего начать, – проворчала я, особо не ожидая ответа.

А он неожиданно последовал. Рорк протянул руку и вытащил из середины стопки листок с алой, я бы даже сказала кровавой печатью, и положил его передо мной на стол.

– Это первое, что тебе стоит знать, – сказал он.

Я с трудом оторвала взгляд от печати. Хорошие новости кровью не заливают. Да и Рорк вряд ли хочет меня порадовать. Значит, готовлюсь к худшему.

Я с осторожностью присмотрелась к первым строкам документа. Было у меня опасение, что я не умею читать на местном языке. Но, к счастью, магия Алесы и об этом позаботилась. Хорошая она все-таки штука. Жаль, я не способна ею управлять.

Читала я бегло, так что за минуту прошлась по строчкам взглядом. Это была закладная. На фабрику. Отец Алесы взял в долг крупную сумму и теперь в случае невыплаты должен отдать фабрику в чужое пользование.

Страница 23