Хозяйка лабиринта - стр. 31
Долли сверлила Джульетту подозрительным взглядом. Ее окружало душное облако недовольства. Но тут Годфри воскликнул: «Долли!», словно объявляя о прибытии долгожданной гостьи.
– Вы сегодня рано. Пойдемте. Я как раз говорил этой юной даме, что наш лифт живет своей жизнью.
Он и правда виртуоз, подумала Джульетта.
Долли шагнула из лифта, злобно покосившись на Джульетту, которая вошла на ее место.
– Мисс?.. – Годфри приподнял шляпу.
– Армстронг, – услужливо подсказала Джульетта.
– Мисс Армстронг. Приятного вам вечера.
Сквозь закрывающиеся двери лифта Джульетта услышала, как Долли подозрительно спросила:
– Это еще кто?
– Просто соседка, – небрежно ответил Годфри. – Не беспокойтесь.
Наблюдение за выдрами
– 1 –
ГОДФРИ, ЭДИТ и ДОЛЛИ. Некоторое время болтают о погоде и о здоровье Эдит.
ДОЛЛИ. Да, он был с девушкой.
(Смех.)
ЭДИТ. С девушкой? Это (нрзб из-за лая Диба)
ГОДФРИ. Да, да.
ДОЛЛИ. Очень по-дружески! (Общий смех.) Я решила, что это новый друг.
ЭДИТ. Он любит девушек.
ГОДФРИ. Это соседка.
ЭДИТ. Так вы знакомы с соседями?
ГОДФРИ. Как корабли, что проплывают в ночи.
ДОЛЛИ. Они даже не догадываются?
ГОДФРИ. Не догадываются?
ДОЛЛИ. О том, чем мы тут занимаемся! (Хихиканье.)
Болтовня о том, чтобы «после вторжения» найти для ДОЛЛИ и ЭДИТ «симпатичных блондинов из СС».
ГОДФРИ. Еще сигарету?
ДОЛЛИ. Не откажусь.
ГОДФРИ. Я кое с кем встречаюсь в шесть пятнадцать. Думаю о том, как бы лучше все обставить. Может быть…
За спиной у Джульетты кашлянул Перегрин Гиббонс. Это звучало так, словно он прочищает горло, готовясь объявить о чем-то важном. На самом деле он просто предупреждал Джульетту о своем появлении, чтобы не напугать ее. У него была манера двигаться совершенно бесшумно, будто крадучись. Возможно, он перенял ее у диких зверей, повадки которых изучал. Она так и видела, как Перри подкрадывается к какому-нибудь несчастному ежику и пугает его на всю оставшуюся жизнь.
Он встал так, чтобы читать расшифровку из-за плеча Джульетты; он был очень близко – она слышала его дыхание.
– Что это за девушка, о которой они говорят? Вы не знаете?
– Это я, сэр! Вчера вечером я столкнулась лицом к лицу с Долли, когда она выходила из лифта. Годфри… мистер Тоби притворился, что мы незнакомы. Он был очень убедителен.
– Отлично. – Перри снова кашлянул. – Простите, что я вас отвлек.
– Ничего страшного, сэр. Вы что-то хотели?
– Сегодня пятница, мисс Армстронг.
– Несомненно, сэр.
– А завтра суббота.
– Верно, – согласилась она.
Он что, собирается перечислить все дни недели?
– Я просто… подумал…
– Сэр?
– Не желаете ли вы отправиться со мной в небольшую экспедицию?
– Экспедицию, сэр? – Ей представились Скотт и Шеклтон, но вряд ли Перри собирается везти ее на Южный полюс.
– Да. Я думал о вас.
– Обо мне? – Она почувствовала, как заливается жаром.
– О том, что ваши обязанности, возможно, не обеспечивают достаточного простора для реализации ваших талантов.
Что это значит? Иногда он доносил свои мысли таким окольным путем, что смысл терялся по дороге.
– Я подумал, что, может быть, нам стоит познакомиться поближе.
Чтобы оценить ее способности к черной магии контршпионажа? Посвящение? Или… да не может быть… совращение?
Для «экспедиции» была затребована машина с водителем (затребована, видимо, у Хартли). Джульетте пришлось встать на несколько часов раньше, чем она рассчитывала. Она зевала весь первый час поездки, а весь второй час думала исключительно о завтраке, который пропустила.