Размер шрифта
-
+

Хозяйка хищного сада - стр. 6

Черт! Надо держать себя в руках. А то еще заподозрит что.

Я спускаюсь на потрескавшуюся поверхность платформы и оборачиваюсь. Вдыхаю воздух, полный озона. Похоже, тут недавно был дождь. А это значит, что растения напитались и стали сильнее. Не очень хорошие новости.

Вокруг столько зелени, словно я в тропическом лесу. Влажно.

Вижу, как Теор жадно следит за выражением моего лица и тут же делаю несчастную моську. Я очень-очень грущу, очень. Правда. Езжайте уже отсюда, господин Темный век.

Над головой раздается странный шум, и я вздрагиваю. Взмахивая огромными крыльями, низко пролетает дракон.

Господи, скажи, что они травоядные! Похоже, вот кому на съедением меня отправляют, а не цветам.

Киара застывает на нижней ступени поезда с жалким выражением лица. Она почему-то совсем не реагирует на ящеров, но очень не хочет в Заболотье. И тут же получает толчок в спину от Теора. Она летит прямо на меня, и я выставляю руки, ловлю  девушку. Чемодан падает где-то рядом.


Муженька обвивают женские руки. Рыжая красотка в красном платье выглядывает из-за мужчины и делает мне рукой “пока-пока”. На ее губах играет подлая ухмылка.

А Теор тут же мякнет на глазах, как хлебушек в молоке. Однако хочет сохранить серьезный вид и загребущие ручки с себя сдирает. Смотрит на меня как-то странно, словно сомневается в чем-то. Ощупывает взглядом фигуру.

Уезжай уже! Давай. У тебя прелестница рядом. Желаю семейного благополучия, много детишек и чтобы ваша лодка любви не разбилась о скалы действительности.

Чертов изменник!


Я встаю, отряхиваюсь и поднимаю за локоть раздавленную Киару. Теор хмурится, глядя на мои действия.

Точно, я же госпожа, она служанка!

Я тут же вскидываю подбородок вверх, сцепляю руки в замок на животе и смотрю на муженька.

Уезжай. Вперед. Ту-ту-у-у!

Поезд трогается, и только когда скрывается в зелени, я расслабляюсь. Смотрю на заплаканную Киару:

– Так. А теперь рассказывай, что это за Заболотье такое.

Глава 2

– Страшное место, госпожа. Раньше здесь был Хищный сад под руководством бабушки господина. Она умерла – никто сунуться сюда не смеет. Сад разросся, превратился в Заболотье. Только драконий гарнизон сдерживает его со всех сторон.

Целый гарнизон на усмирение зелени? Они о гербицидах не слышали?

– Интересное хобби у бабушки. А драконы-таки травоядные, да?

Киара теперь смотрит на меня так, словно я на тарабарском говорю. Почему-то не отвечает на этот вопрос. О другом рассказывает:

– Семья уважение и титул только благодаря ей и получила. Но все в прошлом.

Киара снова всхлипывает.

Я осматриваюсь.

– Интересно, как часто ходят поезда?

Это же самое логичное. Уедем отсюда, начнем жить заново. Пусть муж думает, что глупую женушку съели, а я тихо где-нибудь устроюсь – ноги-руки есть.

– Это военная линия. Не знаю, как господин добился поездку пассажирским составом. Наверное, все Присцилла постаралась. Ее отец – военный министр.

– Присцилла?

– Так любовница вашего мужа, госпожа. И это забыли?

Мне уже жалко прошлую хозяйку тела. Настрадалась, бедняжка. Муж взял замуж по-расчету, завел любовницу, еще и детей делать не умеет и во всех грехах обвиняет.

Я посмотрела на пути. На чем тут ездят поезда? Рельсы есть, электрических проводов нет. Паровой двигатель?

К рельсам с обеих сторон плотно примыкала зелень. Огромные росянки раскрыли пасти в ожидании жертв, что сядет на язычок-приманку. Лозы подбирались к шпалам.

Страница 6