Хозяйка хищного сада - стр. 24
– Это свалка! Какой муж отправит сюда свою жену? – неожиданно рычит он.
И тут ворон влетает через дыры в крыше и кричит:
– Караул!
– Кого еще нелегкая принесла? Растения? – спрашиваю я.
Ворон улетает, оставляя нас в неведении.
Фарх мгновенно напрягается.
Мы спускаемся вниз. Выходим на крыльцо.
Заболотье гудит возмущением. Лианы на воротах извиваются в воздухе змеями, что почувствовали угрозу, и идет она извне. Местные росянки клацали зелеными челюстями в сторону густой зелени, шуршали листьями заросли плюща.
– Что это? – тихим, но полным страха голосом, спрашивает Киара.
Что-то страшное приближается к особняку.
Мне даже кажется, что я слышу едва уловимый писк растений, что кричат от боли. И это поднимает во мне волну возмущения.
Кто еще издевается над бедной растительностью? Огромные хищники? Мега-насекомые? Магическая раса?
Я уже не знала, что предположить. Шум нарастал. Нервы натягивались все сильнее.
Фарх же стоит рядом с видом, словно наблюдает за ползающей мухой – верх спокойствия.
– Ковальски, ты можешь слетать на разведку? – беспокойно спрашиваю я у ворона.
Он кивает и летит над Заболотьем, а возвращается спустя минуту.
– Чужаки! – отчитывается Ковальски.
– Драконы? Звери? – предполагаю я, косясь на Фарха.
Ворон мотает головой и говорит:
– Страшнее. Люди.
Действительно. Пострашнее драконов и зверей будут. Уж мне-то не знать.
Я захожу в дом и беру грабли. Киара, глядя на меня, вооружается шваброй. Ковальски думает-думает, да берет в клюв садовый пинцет.
Такой командой мы идем к воротам.
Фарх смотрит на меня, и его брови медленно ползут вверх.
Кажется, я вызываю у него больше эмоций, чем приближающийся враг. А я мелочно радуюсь, что на нашей стороне дракон.
Удивительно, но плющ с забора начинает переползать на кованые прутья, все больше закрывая обзор, пока не поглощает зеленью ворота. Фарх отходит вплотную к колонне, к которой прикреплены ворота, встает наготове.
Мы не видим ничего. Зато я слышу звук, очень похожий на то, когда нажимаешь на ручной огнетушитель – что-то среднее между шипением и разбросом жидкости под давлением. Правда, к этому еще добавляется странный треск.
Растения уже не пищат – они визжат прямо за воротами так, что по коже бегут мурашки. И когда плющ начинает исчезать под действием огненной струи снаружи, я заношу грабли в воздухе.
И вижу в образовавшееся окошко козломужа с рыжей, что ждет, пока двое подручных выжгут пламенем путь.
– Прекрати немедленно! – кричу я, не в силах больше слышать, как страдают растения.
Явился не запылился.
И чего приперся? Собрать мои кости и с достоинством их похоронить, пустив скупую слезу?
Муженек смотрит на меня через зеленое окно в воротах диаметром метр.
– Ты жива.
– Звучит разочарованно.
Фарх притаился так, что его не видно незваным гостям. И вид у него такой, словно последнее, чему он хочет быть свидетелем – так это супружеской ссоры.
Мы с козломужем берем паузу и смотрим друг на друга. Я вижу, как поднимаются его брови, когда он видит, насколько коротко я обрезала платье.
И я вчера посчитала его красивым? Сейчас вижу лишь гнилую натуру. То, как льнет к его руке рыжая вообще выше моего понимания.
Это при живой-то жене!
– Давай разведемся! – Кричу я и стучу черенком граблей о землю.
Фарх широко распахивает глаза. Козломуж удивляется еще больше. Переводит взгляд от моих ног к лицу и спрашивает: