Хозяйка драконьей таверны - стр. 19
— Вдохни-выдохни и досчитай до десяти, поможет, — подсказало деревце.
Я с размаху села на ближайший стул.
— Но как? — спросила глухим шепотом.
Деревце покачало веточками. За ночь их выросло еще больше. Если так пойдет дальше, то вскоре придется пробивать крышу.
— Я из древнего рода Жайеровых. Нас уже давно не осталось, все вырубили, потому как мы обладали чудодейственным соком, способным продлевать жизнь. Еще во времена войн с темными силами вырубили. От меня только метелка осталась в подсобке старой ведьмы, живущей в глухом лесу. Потом оттуда вытащили и продали.
Я моргнула.
— И ты не сгнила за все это время?
— Говорю же, у нас чудодейственный сок. Во мне пару капель оставалось, но и те со временем почти испарились. Однако пришла ты и оживила меня.
— Обалдеть! — протянула я. — Ты говорящее дерево?
— Говорящее, — подтвердила Мотя. — Правда не всегда и не со всеми. Но тебе я благодарна за возращение жизни. Так вот, мне мэр тоже не понравился. Очень неприятный тип.
Я согласилась с бывшей метелкой.
Мне он не просто не понравился, было в мэре нечто пугающее и напрягающее. Я кожей ощущала исходящую от него угрозу. Хотя… Инквизитор. Мои мысли снова вернулись к нему. В его взгляде не горел огонь угрозы. В его взгляде… Я не удержалась и весело хмыкнула, вспоминая, как глаза дракона свелись к переносице, когда ему в лоб прилетела сковорода. Надеюсь, он уже себя подлечил.
— Добрый день, — прозвучало со стороны двери.
Я вскочила.
«Подлечил», — поняла я, смотря на входящего инквизитора.
Мужчина выглядел более чем достойно. Черный костюм прикрывал длинный плащ. Дракон был высокий, с умело собранными в хвост длинными иссиня-черными волосами, светлым, но строгим лицом и спокойным взглядом, который тут же изменился, едва он увидел меня.
— А вы, так понимаю, и есть та самая впечатлительная племянница.
— Простите, — тихо выдавила я. — Совсем не хотела. Так вышло. Я испугалась…
Замолчала под его строгим взглядом.
— Ваша сковорода? — указал он на железяку в моих руках.
— Моя, — кивнула я, еще крепче прижав ее к себе, боясь, что сейчас меня лишат средства защиты.
— Хорошая сковорода, — оценил инквизитор. — Берегите ее. Вдруг еще понадобится.
— Ох, лорд-инквизитор! — толкнула его, все еще стоящего на пороге, Халли. — Рада вас видеть! Позавтракаете у нас?
— Да, пожалуй, — он повернулся к трактирщице. Заметив у той огромную тыкву в руках, перехватил ее и направился к кухне хозяйским шагом. — Мне сказали, что у вас лучшая еда в городе.
— Не врут, — едва поспевала за ним Халли. — Ох, не туда. На стол положите. Вот, спасибо. Я вам сейчас меню дам. Присаживайтесь в зале, лорд… Э-э-э… Инквизитор.
— Лорд Айк, Айк Савал. Главный помощник верховного инквизитора Аздена. Здесь по работе, как вы уже поняли.
Рот Халли при его словах чуть приоткрылся и захлопнулся только для того, чтобы благоговейно выдавить:
— Верховный инквизитор…
— Помощник, — поправил дракон.
Она на него рукой махнула.
— Все равно что верховный. Значит, будущий наместник инквизиции.
Дракон чуть улыбнулся от такой грубоватой лести и добавил:
— А также мне посоветовали остановиться у вас.
— У меня? — Халли изменилась в лице и покосилась в мою сторону.
— Говорят, у вас самые хорошие условия. И можно выпросить комнатку.
— Ох, господин инквизитор… Мне очень лестно, но…