Хозяйка Блистательной Порты - стр. 23
– Прими этих послов, посмотрим, что скажут, – словно отмахнулся от известия Сулейман. Ибрагим склонил голову:
– Да, Повелитель.
В присутствии драгомана, который не был турком, он предпочитал называть Сулеймана так. Наедине или в окружении семьи звал проще – братом, за глаза все чаще «этим турком». Сулейман делал вид, что либо не замечает, либо не подозревает.
Посланников короля Фердинанда действительно принял великий визирь. Посланники прибыли от младшего из братьев, и принимал их младший по положению, вполне достаточно. И все-таки провал был не в том. Произнеси послы нужные речи, их принял бы и Сулейман, причем прилюдно и с почестями, но они говорили такое, что Ибрагим порадовался предусмотрительности своей и султанской.
Он постарался обставить прием пышно, но до минимума сократил количество присутствующих. Прибыли тайно, хотя эта тайна всем известна? Значит, и беседа будет тайной. Почти тайной. Только сам главный визирь, его окружение, какому доверял, и несколько переводчиков-драгоманов.
Конечно, Ибрагим не преминул показать послам янычарскую выучку, проведя их сквозь строй вооруженных до зубов защитников султана, а потом еще и между двумя рядами рычащих львов, едва сдерживаемых на толстых поводках огромными евнухами. Все выглядело впечатляюще и угрожающе одновременно. Казалось, отпусти хоть один евнух хоть один поводок, львы всей стаей просто растерзают послов, а за ними и их правителя, как бы далеко тот ни находился.
Но послы тоже не из робких, как ни тряслись поджилки, этого никто из турок не увидел, лицо держали.
А потом Ибрагиму пришлось сделать все, чтобы в ярости не приказать снести послам головы из-за наглости, которую услышал из их уст от имени короля Фердинанда.
Габсбурги щедро раскидали свое семя по домам Европы, не скупясь на отпрысков в тех семьях, к которым, казалось, отношения не имели. Это привело к тому, что выступающая челюсть и оттопыренная нижняя губа были не редкостью во многих знатных фамилиях.
Посланник младшего Габсбурга явно носил в себе гены этой фамилии, его челюсть тоже выпирала вперед, что подчеркивало надменность всей фигуры высокого худого немца. Он развернул свиток, строго посмотрел на Ибрагима-пашу и торжественно начал зачитывать послание короля Фердинанда османскому султану Сулейману. А визирю стало вдруг весело, по поведению посланников короля, по наставительному тону, которым читался текст, было понятно, что ничего хорошего ожидать не стоит, немец словно отчитывал султана за неприличное поведение в чужом саду. Ибрагим ни слова не понимал в произносимой на немецком речи, но делал вид, что понимает, он то задумчиво покусывал ус, то озадаченно приподнимал бровь, то тихонько хмыкал, но так, чтобы послы это заметили, то оборачивался к стоявшему рядом евнуху, который понимал не больше самого визиря, словно советуясь с ним, отчего бедолага покрывался испариной.
Такое поведение визиря тревожило не только несчастного евнуха, но и послов; не понимавший, о чем идет речь, Ибрагим-паша удивлялся, хмыкал и задумывался совершенно невпопад. Но эти турки… кто же знает, что у них на уме? Посол то и дело вскидывал на визиря глаза, встречаясь с его насмешливыми черными глазами, сбивался, злился сам на себя и сбивался еще сильней. К концу речи от его надменности не осталось и следа.