Хозяин горы - стр. 26
Люди не представляли для него никаких проблем.
Сложнее было двигаться как они, и случайно не показать насколько сильно он отличается.
Когда через пару часов в дом вернулся отец Булата и застал своего сына в очередной раз в неприглядном состоянии, то поколотил его тростью, на которую опирался, потому что хромал.
Кстати, Бурана поколотил тоже.
Для профилактики.
Чтобы жизнь сказкой не казалась.
А потом сел рядом, налил себе чай из заварника, и тоже стал кушать сладости вместе с двумя побитыми оболтусами.
Уже тогда Буран понял, что его душа привязалась к этой семье.
Уходить из этого дома совсем не хотелось, потому что его приняли как родного, не смотря на то, что он сделал с Булатом.
Да и сам Булат был не в обиде на него.
- Скажи, как тебя найти, здоровяк? - едва выдавил он, когда медведь собрался уходить, поцеловав руки тёти Мадины за её гостеприимство и большое сердце.
- Поднимись в горы и свистни.
- Я приду к тебе, как только встану на ноги. Есть одно дело.
Но Буран пришел сам уже на следующий день.
Он не смог никак не отреагировать на доброту, с которой его встретили и проводили вчера в доме Булата.
Рано утром он спустился с гор, где нашел себе небольшое углубление, в котором можно было бы спать, в низину, чтобы отыскать озеро и наловить рыбу.
На самом деле, он мог бы принести живность. Еще живую. Но почему-то решил, что это будет лишним и не очень правильным.
Буран пришел в горы не имею за душой ничего. Даже одежды не было.
На одном из дворов в горном ауле пришлось временно и тайно от хозяев дома позаимствовать футболку и спортивные брюки, которые были достаточно широкими, чтобы не расходиться на большом теле берсерка.
В этом медведь и бегал, бережно относясь к вещам, потому что было не ясно, когда получится найти другие.
Но рыбы получилось так много, что в руках она не помещалась, как бы медведь аккуратно и старательно её не складывал. Ничего не оставалось делать, как снять с себя футболку и соорудит из неё сумку.
В таком виде он и пришел, с порога пробасив:
- Отец, сразу не бейте за вид! Я только рыбу отдам и сразу убегу!
- Убежит он! Смотрите-ка! – ворчал мужчина с добрыми задорными глазами, торопливо ковыляя к забору со своей тростью, - Кто тебя еще отпустит! Входи скорее! Входи, говорю тебе!
- Муж, не выпускай этого мальчишку, пока я его не накормлю! - крикнула и глубины дома тётя Мадина, а Буран снова расплылся в улыбке, в сотый раз подумав о том, какая же хорошая семья у Булата, и как ему повезло с родителями.
Берсерков рождали медведицы, а воспитывали отцы.
Материнской заботы и женской ласки они не знали совсем.
Поэтому к женщинам медведь относился особенно трепетно и уважительно.
Его действительно не выпустили из дома, пока тётя Мадина не нажарила этой самой рыбы и не накормила своих мужчин. А потом постирала футболку Бурана и высушила её с помощью утюга.
- И завтра приходи, сынок! Я для тебя приготовлю наш знаменитый хинкал!
- Приходи, сын моей матери, - прошепелявил бедняга Булат, у которого лицо плыло еще сильнее в это день и один глаз заплыл полностью, зато второй сверкал озорством и добродушием, - заодно о делах поговорим.
- Какие вам дела, негодник! Сначала кушать начни из ложки, а не через трубочку! Потом поговорите!
Буран только рассмеялся в ответ, но все таки пришел и на следующий день.