Размер шрифта
-
+

Хозяин дома на утесе - стр. 14

Когда масштаб проблемы дошел до всех и каждого в участке, как паника стала тихой, обреченной и всеобъемлющей. Никто не имел полного представления о том, как расследовать убийство, а уж как делать это без лидера…

Конечно, можно было тянуть кота за хвост вплоть до возвращения Чилтерна к работе… Но даже думать о таком было мерзко.

 

К концу дня пришли более чем неутешительные новости из больницы: комиссия осмотрела нашу старую развалину и вынесла вердикт о том, что начальник отдела расследований пора сдавать в утиль. Состояние здоровья детектива Чилтерна консилиум врачей признал несоответствующим занимаемой должности, и начальника у отдела расследований не стало в первые же сутки расследования убийства. А расследование и без того оборачивалось катастрофой.

Начальник Стаффорд глядела на нас, свое безголовое войско, с обреченностью и откровенным отчаянием. Она определенно не верила, что у нас что-то выйдет, к тому же предстояло еще назначение нового главы отдела расследований. И вот это ужасало, наверное, всех до единого в участке, а меня – в первую очередь.

Я хотела эту работу, черт подери, я больше всего на земле хотела эту работу, вот только не в тот момент, когда все покатилось прямиком в ад. А я… я могла только катиться вместе с остальными, но не затормозить у самого обрыва. Сразу стало ясно, что мое назначение под вопросом.

После обеда я уже стояла в кабинете Стаффорд, вытянувшись по стойке смирно, и внимала с благоговейным трепетом каждому ее слову. Начальнице предстояло решить и судьбу расследования, и мою собственную судьбу в том числе.

– Детектив Мэллоун, думаю, вы не хуже меня понимаете, что нынешняя ситуация критическая, – произнесла угрюмо Ингрид Стаффорд, глядя на меня исподлобья так неласково, словно бы именно я повинна в творящемся хаосе. Причем лично.

– Я понимаю, мэм, – кивнула я и постаралась держаться спокойно и уверенно, хотя ни спокойствия, ни уверенности на самом деле не испытывала.

Так и подмывало спросить о должности начальника отдела, но я не рискнула, боясь как повышения сейчас, так и того, что повышение мне не светит.

– Нам всем предстоит серьезная работа, – проговорила как будто устало Стаффорд и тяжело вздохнула. – Возможно, даже непосильная. Есть вероятность давления общественности и прессы. Впрочем, о чем это я? Нас на части попытаются разорвать. Чилтерн вышел из игры. Это окончательный вердикт целителей. Но сейчас поставить вас на место начальника отдела расследований нельзя, вы не потянете, Мэллоун.

Как бы ни было гадко, приходилось признать очевидное: мне вряд ли удастся нормально организовать работу в отделе в критической ситуации. Я просто не в состоянии справиться с расследованием убийства! Не такого! Не сейчас!

– Кроме вас поставить некого, вы единственная кандидатура в нашем участке, Мэллоун. Я могла бы послать запрос на нового главу отдела, однако в Кроули вряд ли кто-то добровольно поедет. Даже ради того, чтобы получить повышение, – продолжила неспешно говорить начальница, то и дело с досадой кусая губы. – Это расследование придется вести мне самой. Вы – на подхвате, Мэллоун.

Я кивнула.

– Понимаю, мэм.

Стаффорд скептически хмыкнула.

– Ничего вы еще не понимаете, Мэллоун, опыта у вас для этого нет, придется получать его на практике, – проворчала Ингрид Стаффорд и сгорбилась в своем кресле. – Мне порой кажется, что вы вообще все здесь ничего не понимаете...

Страница 14