Хорошая девочка, дурная кровь - стр. 19
– Мне нужно встретиться с инспектором Хокинсом. Он здесь?
– Да, он на месте. – Элиза пожевала ручку. – Только очень занят. Похоже, у него работы на всю ночь.
– Вы можете сказать ему, что дело срочное? Пожалуйста! – попросила Пиппа.
– Ладно, – вздохнула Элиза. – Попробую. Садись, подожди, – добавила она, возвращаясь в кабинет.
Пиппа, взволнованная и напряженная, не стала садиться, а зашагала вдоль стойки регистрации, рискуя скрипом кроссовок разбудить спящего полицейского: шесть шагов – поворот, шесть шагов – назад.
Запертая на кодовый замок дверь с жужжанием открылась, и в дверном проеме возник одетый в форму Дэниел да Сильва, придержавший дверь для женщины-полицейского Сорайи Бузиди. Кудрявые темные волосы Сорайи, собранные в пучок, выглядывали из-под черной остроконечной кепки. Пиппа видела этих полицейских на встрече в библиотеке Килтона в октябре прошлого года. Когда-то она подозревала, что Дэниел да Сильва замешан в деле Энди. И судя по натянутой улыбке, которой он ее одарил, проходя мимо, Дэниел явно этого не забыл.
Зато Сорайя приветливо ей кивнула и поздоровалась, после чего вышла вслед за Дэниелом на улицу к одной из патрульных машин. Интересно, на какой вызов поехали эти двое? Ясно, что поиски Джейми Рейнольдса – для них дело менее важное.
Дверь зажужжала вновь, однако приоткрылась лишь на несколько сантиметров. В просвете показалась чья-то рука, указывающая двумя пальцами на Пиппу.
– У тебя две минуты! – крикнул Хокинс, приглашая войти и следовать за ним.
Пиппа так стремительно подскочила к двери, что скрип кроссовок все же разбудил спящего стража порядка, и тот, фыркая и сопя, начал приходить в себя.
Не тратя время на приветствие, Хокинс быстро зашагал по коридору. На нем были черные джинсы и новая темно-зеленая куртка на подкладке. Неужели он наконец выбросил свое длинное шерстяное пальто, которое носил не снимая, пока вел дело об исчезновении Энди Белл?
– Я скоро ухожу, – объявил инспектор, открывая дверь с надписью «Комната для допросов № 1» и жестом предлагая войти внутрь. – У меня буквально две минуты. Выкладывай, что случилось.
Он закрыл за собой дверь и прислонился к ней, согнув одну ногу.
Повернувшись, Пиппа скрестила руки на груди.
– Человек пропал без вести. Джейми Рейнольдс из Литтл-Килтона. Номер дела четыре, девять, ноль, ноль…
– Да, я видел отчет. И что?
– Почему вы его не ищете?
Вопрос застал Хокинса врасплох. Он кашлянул, потирая щетинистый подбородок.
– Думаю, ты и так знаешь, как все устроено. Заново рассказывать не буду.
– Его родные уверены, что он в беде.
– Ну, догадки родственников не тот критерий, которому следует доверять в серьезной полицейской работе.
– Пусть так, а как же мои догадки? – спросила Пиппа. – Им вы доверяете? Я знакома с Джейми с тех пор, как мне исполнилось девять. Я видела его на прощальной церемонии, и он вел себя странно.
– Я тоже ходил на церемонию, – сказал Хокинс. – На таком мероприятии нетрудно расчувствоваться. И, соответственно, вести себя необычно.
– Я не об этом.
– Послушай, Пиппа, – вздохнул он, поставив ногу на пол и отлепившись от двери. – Ты знаешь, сколько заявлений о пропавших без вести мы получаем ежедневно? Иногда доходит до двенадцати. У нас нет ни времени, ни ресурсов, чтобы бросать все силы на каждый случай. Особенно учитывая постоянное сокращение бюджета. По статистике, большинство пропавших возвращаются самостоятельно в течение сорока восьми часов. Поэтому важно правильно расставить приоритеты.