Холостячка - стр. 40
Третий выглядел скорее настороженно.
– Э-э… серьезно?
Четвертый все повторял раз за разом:
– Оу. Оу!
– Оу? – отважилась уточнить Би.
– Оу, – подтвердил тот.
– Вы кто? – спросил пятый.
– Би.
– Нет, в смысле… Кто вы тут, на шоу?
– Я та, с кем вам предстоит встречаться. Поэтому мы и знакомимся.
– Ничего не понимаю.
Би спровадила растерянного парня на трибуну, а когда началась реклама, сделала глубокий вдох.
В третью группу входили серфер по имени Купер, похожий на Курта Кобейна, накачанный фитнес-тренер Кумал, невозмутимый фондовый брокер Тревор и политический советник Марко, который при виде Би расплылся в широкой улыбке.
– Красотка, – промурлыкал он.
– Прости? – Би не знала, как реагировать на такое приветствие, не говоря уже о том, что она в прямом эфире с темноволосым мужчиной с оливковой кожей, который идеально смотрелся бы на пляже Капри, где его мышцы блестели бы в лучах средиземноморского солнца.
– Ох, прости… – Он взял ее за руку и улыбнулся, сияя белоснежной улыбкой. – Ты такая красивая.
– Ох, э-э, спасибо, надо полагать? – Би неловко рассмеялась. Она не знала, притворяется ли Марко или искренен, однако сильно сомневалась, что сможет разобраться за отведенные ему тридцать секунд эфирного времени, поэтому, обменявшись с ним любезностями, отправила к остальным.
Последний из третьей пятерки оказался первым мужчиной за вечер, не похожим на модель. Джефферсон Дертинг приехал из Среднего Запада, штата Миссури, у него было круглое пузико и густая рыжая борода. Вкупе с темными джинсами, серой рубашкой, оранжевым галстуком и твидовым жилетом он напоминал Би некого бармена-хипстера, который требует, чтобы его называли бартендером. Однако его телосложение было примерно таким, как у большинства мужчин, с которыми Би обычно встречалась – и как у самой Би. Ее накрыло волной облегчения.
– Приветствую вас, маленькая леди, – Джефферсон вполне дружелюбно улыбался, однако Би не могла понять, обусловлен ли выбор слов его обычной манерой общения или же колкостью на ее счет.
– Премного счастлива встретить такого юношу, как вы, в таком месте, как это, – ответила Би ему в тон. Если он просто дурачился, она не хотела испортить настрой своей паранойей.
– Если серьезно, я в восторге от того, что ты звезда этого сезона. Черт возьми, давно пора подобрать барышню, похожую на тебя. – Он поднял руку, чтобы дать пять, на что Би неловко ответила. – Надеюсь, скоро увидимся?
Би кивнула и улыбнулась.
– Непременно!
Когда Джефферсон направился к остальным, а Джонни объявил о рекламной паузе, Би опять постаралась немного расслабиться. Пройдено больше половины пути. «Ты справишься».
– Би, с четвертой группой твоих ухажеров мы подготовили особый сюрприз, – сообщил Джонни, когда они вернулись в эфир.
– Тебе не кажется, что мне хватило сюрпризов? – вяло пошутила Би.
– В следующей группе, – Джонни драматически понизил голос, – все до единого парни…
«Космонавты? Хорошие, добрые, нормальные парни? Или путешествующие во времени волшебники?»
– …носят имя Бен!
– Что? – в недоумении отозвалась Би, не понимая, почему этот факт заслуживает упоминания, не говоря уже о громком заявлении.
– Именно! – Джонни хлопнул в ладоши. – Познакомься с пятью Бенами!
Бен Г., воспитатель детского сада, щеголяющий в сандалиях, пришел с гитарой и заставил Би спеть с ним песенку, которую поет по утрам с малышами (в прямом эфире. В прямом, мать его, эфире); затем вышли личный тренер Бен Ф., личный коуч по фитнесу Бен К., («То есть тренер?» – спросила Би, чем явно его задела), студент-стоматолог Бен С. и, наконец, Бен З., парень под два метра ростом, которого все называли Биг-Беном и чья профессия оставалась загадкой – похоже, все единогласно решили, что рост предоставляет достаточно информации о его личности.