Холодный роман. Льдинка и король - стр. 37
– Тэйлин, – тихо отозвалась я, продолжая постепенно приближаться к двери. – Меня зовут Тэйлин. И… я не хотела, это вышло случайно. Простите, Ваше Величество, постараюсь попадаться вам на глаза как можно реже. И обещаю, что покину мир иллюзий сразу после испытания.
Ярость во взгляде Нордана слегка поутихла, и в вмиг посветлевших глазах появилась тревога. Будто я сообщила, что собираюсь ритуально покончить с собой… А я вдруг поняла, что почти это и собралась сделать. Ритуально и очень извращенно. Я ведь собралась домой.
Застыла, глядя перед собой и пошатнулась. А все, потому что представила, как возвращаюсь, как меня выдают замуж за какого-нибудь прыщавого юнца, или еще хуже – старого вдовца. И я вынуждена жить с ним, укладываться в постель по первому требованию, делать все, что он скажет…
Стало жутко. Вот о чем говорил Нордан. Духи хоть и оживают в мире людей, но счастья не находят. И даже вернись я домой, все изменится. Мне не узнать там настоящей любви, не прожить в радости и понимании с близкими людьми. До самой старости я буду вспоминать мир иллюзий и страдать. Прямо, как Миранда, моя любимая старшая сестра – хрупкая и светлая, словно… снежинка.
К горлу подкатил комок, стоило осознать, что скорее всего это я оживила Миранду и заставила страдать среди людей. Но следом пришла мысль:
«Не забери меня Нордан, все было бы хорошо».
Я жила бы по правилам, слушалась родителей, потом мужа и не считала бы это чем-то ужасным. Все так живут! Но теперь…
– Действительно веришь, что я разрешу тебе уйти к людям? – поинтересовался Нордан, который внимательно за мной наблюдал.
Пока я двигалась к выходу, он не шевелился – видимо тоже не горел желанием продолжать беседу после нашего горького поцелуя. Но стоило мне замереть возле двери и побледнеть, как он тут же оказался рядом. Взял пальцами меня за подбородок и поднял голову, чтобы заглянуть в глаза.
– Тэйлин… – очень тихо позвал меня Нордан. А следом вздрогнул, заметив в моем взгляде ужас и безысходность. – Тэй…
– Хватит, Ваше Величество, – глухо отозвалась, перебив его на полуслове. – Я могла прожить обычную человеческую жизнь и не знать, что бывает иначе. Пусть это было бы порой больно, порой скучно и грустно, но я не… Зачем вы привели меня сюда?!
Последнее я выкрикнула ему в лицо и, отбросив его руку, рванула из комнаты. Признаюсь, в душе еще теплилась надежда, что меня оставят в покое и дадут хотя бы перевести дух. Я даже добежала до выхода! Но кулак, врезавшийся во входную дверь с оглушающим треском, разбил все мечты вдребезги.
– Не смей уходить вот так, – процедил Нордан за моей спиной. – Обвиняешь меня в своем спасении?
– А вы считаете это спасением?
Я обернулась и посмотрела с такой обидой, что он на мгновение даже отшатнулся. Стоило подумать, что последнее слово осталось за мной, как в гостиной поднялся ветер и началась настоящая снежная метель.
В испуге прижалась к мужчине, удивив этим не только его, но и саму себя. Но в тот миг ничто не было способно отцепить мои руки и заставить отойти. Страх – вот что двигало мной. Настоящий животный ужас, который поднял свою голову, стоило пробудиться воспоминанию детства.
Перед глазами замелькали образы прошлого. Тогда тоже была темная зимняя ночь. Я стояла в одиночестве посреди снежного леса в одной тоненькой накидке, накинутой на ночную сорочку, и плакала. Как же мне было тогда страшно и холодно. Не знаю, как туда попала и почему оказалась в лесу одна. Запомнила лишь злой женский голос: