Холодный огонь - стр. 6
Точно так же, добавил он, как нищие на улицах Нью-Йорка – символ загнивания и упадка. В его тоне слышалось обезоруживающее превосходство, как видно, разделяемое многими портлендцами.
Тули, который по виду напоминал итальянского оперного певца – настоящий Лучано Паваротти, не был уверен, что правильно понял пассажира.
– Значит, сначала покатаемся по городу? – переспросил он.
– Да, я хотел бы посмотреть город, а потом уже ехать в гостиницу. Я здесь впервые.
На самом деле Джим не знал, в какой гостинице ему остановиться и когда наступит миг, ради которого он сюда приехал: сегодня вечером или, может быть, завтра. Он надеялся, знание придет к нему, надо только суметь расслабиться. Тули остался доволен таким ответом: клиент заплатит хорошую сумму по счетчику, да и роль гида ему нравилась. И правда, город стоил того, чтобы его посмотреть. Аккуратные старинные домики кирпичной кладки и железобетонные здания девятнадцатого века соседствовали с современными башнями из сверкающего стекла. Портленд утопал в зелени парков, раскинувшихся по всему городу. Шумели фонтаны, и повсюду, куда ни брось взгляд, росли розы. Цветов было меньше, чем в начале лета, но оттенков – не сосчитать.
Не прошло и получаса, как Джима охватило чувство, что отпущенное ему время стремительно сокращается. Он наклонился к водителю и услышал, как его собственный голос произнес:
– Вы знаете школу Мак-Элбери?
– Конечно, – ответил Тули.
– Что это за школа?
– Вы так спросили, что я подумал: вы знаете. Частная начальная школа в западном районе города.
Сердце Джима учащенно забилось.
– Мне нужно туда попасть.
Тули нахмурился.
– Что-нибудь случилось?
– Я должен там быть.
Машина затормозила у светофора. Тули бросил взгляд на пассажира.
– Что случилось?
– Мне просто нужно там быть, – голос Джима звучал резко и подавленно.
– Конечно, какие могут быть вопросы!
Страх жил в нем с того мгновения, как в супермаркете Джим обратился к женщине со словами: «Линия жизни». Теперь он бился внутри темными волнами, поднимался и гнал к школе Мак-Элбери.
Только бы не опоздать. Он обратился к водителю:
– Я должен быть в школе через пятнадцать минут.
– Что же вы раньше не сказали?
Джим хотел ответить: «Я только сейчас узнал», но вместо этого спросил:
– Мы доедем за пятнадцать минут?
– Если очень постараемся.
– Плачу три цены по счетчику.
– Тройную цену?
– Если успеем. – Джим достал из кармана бумажник, извлек из него стодолларовую бумажку и протянул Тули. – Вот, возьмите вперед.
– Это очень важно?
– Вопрос жизни и смерти.
Тули окинул его взглядом, ясно говорившим: парень, у тебя не все дома.
– Зеленый свет, – махнул рукой Джим. – Вперед.
Водитель еще больше нахмурился и повернулся к рулю. Проскочив перекресток, они свернули налево, и Тули до отказа выжал педаль акселератора.
Всю дорогу Джим смотрел на часы. Наконец машина притормозила у здания школы. В запасе у него оставалось всего три минуты. Джим заплатил водителю – вышло даже больше, чем втрое, рванул ручку двери и выскочил из машины, сжимая в руке саквояж.
Тули высунулся из окна и окликнул его:
– Мне ждать или нет?
– Нет-нет, спасибо, не надо.
Джим захлопнул дверь, повернулся и услышал, как отъехало такси. Его взгляд впился в здание школы, белевшее в тени сосен и старых могучих платанов: большой дом колониальных времен с высокой верандой и двумя одноэтажными крыльями более поздней постройки. Лужайка перед главным входом и игровая площадка, окруженные оградой из остроконечных железных прутьев, занимали всю территорию небольшого квартала.