Холодный как мрамор - стр. 17
Генри шагнул вперед, намереваясь выступить в роли миротворца. Он, между прочим, немного проучился на курсе политологии с уклоном на разрешение спорных вопросов, а вместо этого был вынужден искать ответы на вопросы в оккультном книжном магазине вместе с нами.
– Я думаю, здесь произошло недоразумение. Мы хотели бы попросить вас о помощи – возможно, вы единственная, кто может помочь.
Продавщица прищурилась, глядя на меня, словно силилась понять, хорошая я ведьма или плохая. Я закусила нижнюю губу и попыталась невинно улыбнутся, по-прежнему не понимая, с чего она решила, что я манипулировала кристаллами.
– Это дело жизни и смерти, – добавила я, надеясь, что безотлагательность нашей проблемы привлечет ее внимание. Неосознанно я посмотрела на Мишу, которая прислонилась к стойке, скрестив руки на груди. Продавщица проследила за моим взглядом и, нахмурившись, взглянула на меня. Девушка прикусила матовую нижнюю губу темно-бордового цвета и стала изучать меня, словно оптическую иллюзию, в которой надеялась разглядеть еще несколько предметов.
– Ждите здесь и ничего не трогайте. Я серьезно.
Мы с парнями послушно остались на своих местах, а Миша присоединилась к нам, пока продавщица завершала обработку платежа с карты посетителя. Затем девушка наклонилась вперед за стойку и громко объявила:
– Внимание всем, закрываемся через пять минут. Закрываемся рано из-за снега.
Заметив двух посетителей, которые хотели сделать покупки, она выпроводила их, а потом перевернула вывеску с «ОТКРЫТО» на «ЗАКРЫТО» и закрыла дверь на засов. Девушка не выглядела недовольной тем, что мы все еще находились в магазине.
– Скажи мне, почему ты здесь, и не лги. Я узнаю, если ты солжешь.
– Ты знаешь игру «Легкий как перышко, твердый как доска»? – спросила я, переходя к делу. – Где рассказчик предсказывает твою смерть и все поют…
– А дьявол поднимает тело того, чью смерть предсказали? Да, я знакома с этой игрой. Она правда странная, восходит к эпидемии чумы в семнадцатом веке в Европе, которая унесла жизни почти половины всего населения. Вы были достаточно глупы, чтобы играть в эту игру? – снисходительным тоном спросила девушка.
Дьявол. Я не подумала о дьяволе как о ком-то, с кем мы могли иметь дело.
– Ага, – откликнулась Миша. – Были.
Продавщица бросила осуждающий взгляд на Генри, который криво усмехнулся, словно оправдываясь.
– Не он, – пояснила Миша.
– И вообще не парни, – добавила я. – Группа девчонок, включая меня и мою подругу, присутствующую здесь. За последние пару месяцев две наши подруги умерли – и именно так, как им предсказали в той игре. Поэтому мы надеялись, что, возможно, вы сможете нам пояснить, как девушка, рассказывающая истории во время игры, смогла заставить наших друзей умереть. И как предотвратить новые случаи.
Продавщица недоверчиво посмотрела на меня.
– Ты играла в игру, а люди по-настоящему умирали?
– Первой умерла моя сестра, – объявил Генри.
Его признание удивило продавщицу, и ее глаза выразили нам сочувствие.
– Боже, – наконец произнесла она. – Это правда отстой. – Она повернулась к Мише. – Вы сказали, две ваши подруги умерли после игры.
– Да, наша подруга утонула на Гавайях примерно через месяц после смерти Оливии. И то, как она умерла, с поразительной точностью, в деталях совпадало с предсказанием, – подтвердила Миша.