Холодное сердце Хальгорда - стр. 31
— Есть, об этом не беспокойся, — не дал мне ответить Бруно, я лишь только удивлённо на него взглянула, но выяснить, о чём речь, решила позже.
— И что делать?
— Скалку, — проговорила, достав из мешка нашу с Алинкой поделку, — такую же, только ровнее и чуть потолще.
— И зачем такая?
— Тесто раскатывать
— А руками?
— Ты вопросов меньше, получил заказ, говори, когда будет готово, — перебил любопытного плотника, Бруно.
— Так к вечеру завтра, что тут делать-то, — недоумённо пожал плечами Фолк, — заказ закончу и за этот возьмусь.
— Спасибо, я завтра вечером заберу, — поблагодарила мужчину, прежде чем выйти.
— Нет, сам зайду и тебе принесу, — возразил Бруно, тоже направляясь к выходу, — светлого Фолк.
— Спасибо, но я бы сама, не заблужусь.
— Не стоит пока тебе ходить одной, пусть обвыкнуться, примут, — тихо произнёс мужчина, — ты говори, куда тебе надо, я, Эйнар, Свейн, Матс проводим.
— Но… вы же заняты, вам работать нужно, сам сказал весна горячая пора, — растерянно произнесла, — мне неловко вас отвлекать и можешь ответить на два вопроса?
— Конечно.
— Почему ты сказал Фолку, чтобы не беспокоился об оплате? А если он стребует много, у меня и не будет столько?
— Хальгорд просил присмотреть за тобой, я и смотрю, надо будет оплатить заказ, сделаю, — голосом, не терпящим возражения, ответил Бруно, — ты свободная, но без родных и запасов — приблуда. Конунг не зря тебя приглашал к себе в дом, там бы ты не беспокоилась о еде и одежде, но ты выбрала дом вёльвы, поэтому Хальгорд первое время приказал приглядывать за тобой.
— Хм… ясно, — кивнула, думая про себя о странном решении, хотя Свейн ещё на драккаре говорил, что конунг обязан, заботится о своём народе, и купил мне новые платья, — второй вопрос, чего вы опасаетесь? Мне нельзя гулять по селению без сопровождения?
— Нет… но, ты ничего не знаешь, традиции, правила, и тебя будет легко обмануть и подставить, — прошептал Бруно, — за некоторые ошибки, порой расплачиваются жизнью, поэтому пока ты всё узнаешь, мы побудем рядом.
— Спасибо, — искренне поблагодарила мужчину, — я постараюсь меньше покидать домик вёльвы и быстрее выучить ваши правила.
— Верю, ты сможешь, — улыбнулся Бруно, — мы ещё никогда с похода не привозили свободного человека, не ведающего нашей жизни, рабам проще с этим, им много прощается, к тому времени, когда становятся свободными, они знают все законы и традиции.
— Предусмотрительно, — усмехнулась, мыслями понимая, что это своего рода карантин, но душой не принимала рабство.
— Хальгорд справедливый конунг, — повторил Бруно, кажется, после моего необдуманного высказывания, он мне будет напоминать об этом часто.
— Как можно попроситься с конунгом в поездку?
— Через неделю он вернётся, я скажу, — кивнул Бруно.
— Спасибо за экскурсию, если не затруднит, завтра утром проводи до гончара и кузнеца.
— А лепёшки свои вкусные на завтрак приготовишь? — хитро взглянув на меня, спросил мужчина.
— Хорошо, — рассмеялась я, — ещё раз спасибо.
12. Глава 11
До вечера мы вместе с Алиной наводили порядок в домике Хейды, потом готовили вкусный ужин, тоже вместе. Старая вёльва, казалось, наслаждалась этой суетой и откинувшись на стену, молча наблюдала за нами.
— Смотри, вот здесь будет в самый раз, — произнесла я, пристраивая к стене сундук, который выделила для нашей одежды, Хейда.