Холодное лето 1402-го. Том 2 - стр. 17
– Ну, я искренне рад за тебя! – заверил я приятеля. – На лицо мое не смотри, просто и в самом деле ужасно устал за время нашей «короткой» прогулки, – не удержался я от подкола, и моя провокация удалась: маг наконец-то решил объяснить, к чему именно ведет.
– Понимаешь, в крепости работу можешь получить и ты! – сообщил он и, не дождавшись от меня реплики, продолжил. – Есть место третьего лейтенанта, нужно возглавить роту наемных стрелков. Платить будут, конечно, не так много, как мне, но сейчас это для тебя действительно отличный вариант! Я даже не ожидал, что предложат, едва упомяну о твоих заслугах. Так что думаешь?
Усталость давила на мозги, и я не торопился с ответом, а тут мы еще и прибыли к трактиру, где наш разговор прервался сам собой. Да еще и выяснилось, что пока мы любовались красотами, Вовку все это время дожидался какой-то срочный вестник из гильдии.
По крайней мере сова на его тунике была точно такая же, как и у Вальдемара.
Глянув внутрь, приятель тут же узнал посланца, очень удивился и, отправив меня внутрь в сопровождении здешнего хозяина, задержался, чтобы выяснить, в чем же дело.
* * *
После не очень долгих переговоров он вернулся с изрядно потемневшим и, скорее даже – растерянным лицом. Незадолго до этого как раз успели принести заказ, и я только-только успел «запустить руки» в блюдо с аппетитно дымящей бараниной.
Немного понаблюдав за мною, метающим мясо, словно не в себя, Вовка сообщил:
– Я передумал уговаривать тебя принимать это предложение. Самому мне уже не отыграть назад. Контракт-то принят, и без потери вообще всего достигнутого в Дижоне мне ситуацию не изменить. Но тебе ввязывать не стоит и лучше попробовать остаться в стороне от всей этой фигни…
Поникший маг сейчас олицетворял собой вселенскую печаль, однако ребра были настолько вкусные, что неловко признаться, с момента как принесли и все время ожидания возвращения, да и пока Вовка решался говорить или нет, я увлеченно и методично работал челюстями.
– А чего такое? – просипел я, с трудом прожевавшись.
– Ну, возможно бежать мне придется, может даже, бросая имущество. Если захочу расторгнуть контракт… – уныло уточнил он.
– Не, это-то я понял! Имею в виду: чего там случилось-то, чего ты впал в такой пессимизм? – переспросил я, и потянул к себе здоровый кусок грудинки уже с Вовкиной стороны блюда (к которому маг, кстати, все еще даже не прикоснулся).
Поймав осуждающий и, по-моему, даже намного обиженный взгляд приятеля, я ответил подчеркнуто виноватой улыбкой, но пытаться завладеть мясом не прекратил. Только пояснил:
– Извини, очень есть хочется, а баранина и впрямь просто песня! Такая чудесная! И не слишком жирная, и нежная, и в меру просолена, и чеснока прям вот в достатке… Очень рекомендую! Так что там?
Проводим долгим взглядом уползающий кусок но не сделав даже попытки прекратить это беззаконие, Вовка задумчиво взял со своей тарелки ребро, и осторожно – будто и впрямь в первый раз пришел сюда – оторвал от кости приличного размера кусок и принялся тщательно жевать.
Я уже догадался, что это будет месть, поэтому попытался изобразить полное отсутствие интереса.
Эта сравнительно безмолвная битва желудков и характеров не продолжилась и пяти минут. Надломленный новостями маг, решил сдаться куда раньше: