Ход королевой. Книга в 2-х томах - стр. 53
Мейн остановил лошадь, заглянул в ущелье. Магическая тропа извивалась, как змея. Это было единственное испытание для учеников Тур Лея. Любой желающий мог попытаться пройти по тропе. Но путь был заговорен, завершить его мог только человек с задатками магии.
Тур Лей был одной из немногих школ, куда не допускали обычных людей. Все переговоры, торговля, обмен велись в поселке неподалеку, куда приходили маги.
Мейн взглянул на спящую девушку. После долгих раздумий он избрал для нее именно эту школу. Надеясь, что Вэйна не потеряется на фоне других учеников, которые в ее возрасте порой оканчивали школу.
- Проснись, - приказал он.
Вэйна встрепенулась, в который раз не понимая, где она. Воспоминая поспешили дать ей подсказку. И она обвиняющее взглянула на мага.
- Ты околдовал меня.
- Это было необходимо. Твой путь окончен, - Мейн указал на тропу. - Пройдешь ее и получишь желаемое.
Маг первым спрыгнул с жеребца, затем подхватил девушку за талию и опустил ее на землю.
Вэйна едва покосилась на тропу. Не смущаясь, она взглянула на мага, желая запомнить черты его лица, и гадая, неужели он и впрямь уедет, всколыхнув целую бурю чувств в ее сердце.
- Мы никогда больше не увидимся? - тихо спросила она, раздумывая, какие подобрать слова и аргументы, чтобы маг передумал и забрал ее с собой.
- Я спас тебя, а значит несу ответственность за твою судьбу, - усмехнулся Мейн. Он неожиданно снял один из своих перстней и протянул его девушке. - Мой подарок к началу твоего обучения. Всегда носи его и не снимай, но только на шнурке, а не на пальце. И никому не показывай его.
Маг вскочил на жеребца, который нетерпеливо бил копытом.
- Я приеду за тобой, когда ты закончишь обучение, - пообещал он.
Вэйна крикнула прощай, но поднявшийся ветер всколыхнул пыль и листву, и она, на миг закрыв глаза, когда распахнула их, увидела пустую тропу. Мейн исчез… Вэйна разжала ладонь, на которой лежал перстень – единственное свидетельство, что прошедшие дни ей не привиделись.
Она отвернулась, предварительно спрятав перстень в карман. Но вспомнив наказ мага быстро сделала шнурок и спрятала перстень на груди. Вэйна не знала, что ожидает ее на тропе в Тур Лей, но бесстрашно сделала первый шаг.
6. Гл.6 Тур Лей
Гл.6 Тур Лей
Тур Лей раскинулся на равнине и в горах. Сказочные дворцы из белого, черного и розового мрамора казались не реальными. Каждый камень дышал магией, что не оставляло сомнений, почему постройки все еще не рухнули в пропасть, которая ограничивала Тур Лей с западной стороны. Башни из желтого гранита и кованые балконы добавляли ареол таинственности. Вэйна даже оробела от открывшейся картины. Она привыкла к простоте Полевии, к деревянных срубам и саманным домам в селениях. Ведь и в самой столице треть всех построек была из дерева.
А здесь Вэйна недоверчиво прикасалась к навесным мостам и изящным скульптурам. Казалось Тур Лей парил в воздухе. Поразили бывшую послушницу и сады с незнакомыми деревьями, кустарниками и цветами. На земле не валялось ни одного листочка и веточки, что тоже было заслугой магии, а не садовников.
Вэйна неуверенно поправила свой костюм с обрезанными штанинами. Она закусила губу, едва не повернув назад – к пройденной тропе. В этой школе не было место для крестьянской девчонки, которая в восемь лет училась писать и читать! Но ее больше не было, напомнила в очередной раз себе Вэйна. Теперь она чародейка! Ну, почти чародейка, осталась такая малость как само обучение, но главное – она обладала силой.