Хищный цветочек для лорда-дракона - стр. 3
Ежиная мать…
– Ни на одной из портовых поделок вы чар не найдете, так что, думаю, вопросы о подлинности сняты, – еще шире, чем прежде, ухмыльнулся незнакомец. – Хотите, чтобы я представился? Извольте. Лорд-дракон Альдан де Ларнес, по особому поручению короля занимаюсь расследованием убийства.
– Уб-бийства? – заикнулась я, неловко плюхаясь на стул. Благо он был рядом, а то шокированная пятая точка рисковала опуститься мимо него. – Чьего убийства?
– Господина Кьяро де Вальтеса, чиновника ратуши и удивительному совпадению именно того человека, который два дня назад после долгих споров все же выдал вам лицензию на открытие аптекарской лавки, – холодным тоном ответил Альдан.
2. Глава 2
Я во все глаза смотрела на мужчину напротив. После официального представления стало окончательно ясно, что это совсем не пират, но он по-прежнему мало походил на королевского посланника. Уж про дракона вообще молчу. В каком месте этот перец – дракон? В своем богатом воображении?
Хотя кто их тут, в Мараисе, знает? В городе, где никого не удивишь скачущими по улицам кентаврами и плескающимися у берега русалками, даже сам король может так выглядеть – с пером в волосах и серьгой в ухе – и оказаться милым оборотнем-хомячком.
Да и кто бы говорил. Я тоже не вполне соответствую первому впечатлению о себе, а в шкафу припасена пара скелетиков.
– Почему вы решили, что это я виновата? – возмутилась я, придя в себя после первого шока. – У вашего господина де Вальтеса был такой нрав, что его наверняка полгорода мечтало убить!
– Я и не сказал, что это вы, – спокойно заметил Альдан, стоя в той же позе и продолжая наблюдать за мной. – Но совпадение занятное.
– Какое еще совпадение?
– Что он был отравлен.
– Я не занимаюсь ядами!
– Это мне говорит владелица… – лорд засунул большой палец за ремень и прогулялся по залу. – Олеандра? Насколько мне известно, он ядовит весь, от корней до макушки.
Я молчала. Не дождавшись возражений, мужчина пошел дальше и замер возле подвешенного к потолку горшка. К полу волной спускалось растение с фиолетовыми цветами.
– Вьюнок? – уточнил Альдан.
– Ипомея, – буркнула я.
– Я так и думал. Ядовиты по меньшей мере семена. А это что за издевательство над природой?
Услышав такое определение в свой адрес, мухоловка тотчас выплюнула под ноги лорду непереваренные остатки гусеницы и с оскорбленным видом отвернулась. Я всегда поражалась, как существо, которое имеет только тонкий стебелек, пучок узких листьев и бутон, он же рот и желудок, умудряется передавать такую гамму эмоций. Пожалуй, оно было разумнее иных людей.
– Это мухоловка, и вы ей явно понравились.
– Ага, – Альдан многозначительно кивнул. – У обладательницы вот этого… зверя еще есть вопросы, почему ее подозревают в убийстве человека?
– Слушайте, – вспыхнула я, – во-первых, мухоловка безобидна и достаточно мила, если к ней относиться соответствующе. Во-вторых, я ее выращиваю не для удовольствия, а на продажу. В-третьих, обвинять человека в убийстве только потому, что у него дома нашлось что-то ядовитое, перебор! Вы знаете, что даже обычная пищевая соль приносит вред, если переусердствовать при добавлении ее в еду? Опасные растения вокруг нас везде! Даже плющ, который увивает в городе множество особняков, ядовит, а олеандры за городом растут целыми рощами. Этот я поставила здесь для красоты, потому что даже аптекарская лавка должна радовать глаз своим убранством. Да даже если не для красоты, то что с того? Любое лекарство в неправильной дозе может превратиться в яд, а мне вообще-то из чего-то надо эти лекарства делать. И, наконец, в-четвертых, начать травить людей, только приехав в новый город, и сразу наводить на себя подозрения – несусветная глупость! Я бы придумала что-нибудь получше.