Хищница - стр. 23
– А почему, как вам кажется, он это сделал?
– Да потому что он хитрый лис, – засмеялся Берч.
– Что-то еще вспоминается?
– Скатерть была белая, салфетки под горячее – красные. Они поставили на стол самое дорогое столовое серебро и лучшие бокалы для вина. Выставили все самое лучшее. Как будто ждали в гости президента.
– Опишите канделябр.
– Серебряный, свечи красного цвета.
– Он принадлежал Ридам или Нельсон его с собой принес?
– А зачем ему тащить канделябр?
– Ну, он же хитрый лис, – парировал Уинтер.
Берч злобно смотрел на него.
– Хорошо, значит, нам известно, что убийство совершил Нельсон Прайс. До его ареста были другие подозреваемые?
– Нет, никаких других подозреваемых, – покачал головой Берч.
– Но кто-то же должен быть. За годы жизни Лестер или Мелани хотя бы одного-то врага должны были нажить.
– Мы никого не искали, потому что не было никакой необходимости искать других подозреваемых. Нельсона Прайса видели в доме Ридов, его отпечатки были обнаружены на орудии убийства. Все было слишком очевидно.
– Но до того, как стало понятно, что убийца – Рид, вы прорабатывали какие-то версии? Хоть кто-то был на заметке?
Берч с подозрением смотрел на Уинтера.
– У меня такое чувство, что вы к чему-то клоните, а я не понимаю к чему. Вы бы знали, как сильно это меня раздражает.
– Мой коллега знает кое-кого, кто, по нашим предположениям, может иметь отношение к этому убийству.
– Какое отношение?
– Он думает, что этот человек может быть убийцей.
– И из-за этого вы и приехали в такую даль?
– Да, сэр, – кивнула Мендоза.
Берч громко расхохотался.
– Что ж, очень жаль, но, похоже, вы зря потратили уйму времени.
– Где содержится Нельсон Прайс? – спросил Уинтер. – Нам нужно с ним поговорить.
– Не получится, – снова засмеялся Берч. – Он мертв.
Уинтер задумался. В этом городе им нужно было поговорить с Дейвом Хендерсоном, Нельсоном Прайсом и Джеремайя Лоу, который начинал вести расследование убийства Ридов, но все они были мертвы. Если бы не все эти годы, прошедшие после убийства, эти совпадения были бы подозрительны.
– А что с ним случилось?
– Он повесился у себя в сарае.
– Насколько я понимаю, свою вину он признать не успел.
– Он убийца. Это однозначно.
Уинтер кивнул.
– Значит, он повесился, не успев дать показания.
Берч посмотрел по очереди на Уинтера и Мендозу. Вдруг что-то в его манере изменилось и стало очевидно, что продолжать разговор он не намерен.
– У меня много дел, так что, боюсь, ваше время истекло.
– Прежде чем вы углубитесь в дела, позволите нам взглянуть на документы? – спросил Уинтер, лучезарно улыбнувшись Берчу.
Время остановилось. Все замерли.
– Питерсон! – крикнул Берч, не отводя взгляда от Уинтера. – Где тебя носит с этими документами?
Из другой комнаты послышался грохот и шуршание, а затем вошел Питерсон. У него горели щеки, волосы были растрепаны, а форма помялась и покрылась пылью.
– Не могу их найти, – ответил он.
– Что значит – не можешь? Ты искал на букву Р и на букву П? Риды и Прайс?
– Везде смотрел. Папки нет.
– Но она должна там быть, – зашипел Берч.
Уинтер взял со стола Питерсона бумагу и ручку, написал номер своего мобильного и аккуратно положил его на стол Берчу.
– Если папка найдется, позвоните мне, пожалуйста.
Выходя из участка, он напоследок задержался у двери:
– Мне еще нужно узнать, как добраться до дома Ридов и где-то достать пару фонарей.