Размер шрифта
-
+

Хиромантия взаимоотношений - стр. 16

В повседневной деятельности владельцы рук данного типа испытывают потребность все упорядочивать и регулировать. Они стремятся всюду установить равновесие и не понимают ни моды, ни чувств, ни желаний, если те выходят за границы установленного порядка. Эти люди не выносят путаницы и зачастую с трудом приспосабливаются к новым обстоятельствам (особенно если ладонь и большой палец у человека необычайно жесткие и негибкие).

Иногда людей с практическими руками обвиняют в некоторой ограниченности, ибо те всегда отрицают то, что не воспринимается их чувствами, и еще более то, чего не могут понять. Это закоренелые консерваторы, рассудок которых устанавливает тесные рамки и не владеет возможностью широкого обобщения. При этом нередко любовь к порядку граничит у них с эмоциональной сухостью и приземленностью. Обладатели практических рук предпочитают реальность идеальному, ум и талант – блестящей внешности, а внутренние добродетели – красивой оболочке. Полезность вещей они ставят во главу угла, что проявляется в стиле их одежды, домашней обстановке, выборе автомобиля и т. д. Их вещи могут насчитывать не один десяток лет, но при этом не терять своих нужных качеств при постоянном уходе и бережном отношении.

По выражению одного из хирософов, «угловатые руки правят миром», но их обладатели лишены эксцентричности и независимости, а сильному, уравновешенному духу этих людей недостает свободного размаха. В своем практичном расчете и разумных формулировках они совершенно не понимают, что значит действовать под влиянием чувств.

Представители обоих полов с данным хиротипом во многом сходны в педантичности, скрупулезности, компетентности и осторожности в обращении с деньгами. Мужчинам в высшей степени подходит карьера чиновника или служащего, играющего роль винтика в огромном механизме инфраструктуры. Вследствие чрезвычайной аккуратности, точности и пунктуальности они могут неплохо работать с числами, занимаясь экономическими подсчетами, статистикой и бухгалтерией. Только не ждите от них финансовых махинаций или какого-либо нововведения. Пожилые люди подобного типа упиваются порядком в отданных им во власть архивах и книгохранилищах, получая нелестное прозвище «бумажная крыса».

Женщины с практическими руками занимаются не столько кухней, сколько беспрестанным наведением чистоты. Их безудержная тяга к порядку распространяется и на домочадцев. Особенно страдают кабинет мужа и его письменный стол, где живописный ералаш ежедневно уступает место строгому порядку, когда книги и бумаги оказываются разложенными по величине или по цвету. Детям и гостям ни в коем случае не разрешается наступать пыльной обувью на чистые ковры или вымытый до блеска пол. На домашних животных накладывается строжайшее табу, ибо жить под одной крышей с «источником блох и грязи» представляется недопустимым и возмутительным.

Что касается идеалов таких людей, то именно полезность ставится превыше всего. Это касается еды, одежды, обстановки, образования и окружения. Нередко к болезненной, преувеличенной сдержанности присоединяется лицемерие. Например, эти субъекты ищут себе друзей среди воспитанных и дисциплинированных людей, обученных вежливо улыбаться и говорить приятные фразы. Незыблемым для них является авторитет общественного ранга, закона и обычая.

Страница 16