Химера - стр. 13
В таком состоянии Фергюс был плохим собеседником, а, вернее, никаким. И Евгения в этом очень скоро убедилась. На все ее вопросы эльф отвечал неопределенными жестами и маловразумительным бурчанием. Женщина уже было встревожилась, решив, что чем-то его обидела. Но Альф успокоил ее.
– Дед думает, – внушительно произнес он и приложил палец к губам. – Ему нельзя мешать! Вам нравятся приключенческие фильмы?
– Очень, – улыбнулась Евгения.
И почти весь полет они не отрывались от экрана телевизора, просматривая один фильм за другим. А в перерывах азартно обсуждали выпавшие на долю героев испытания и то, как они их мужественно преодолевали.
– А помните, как он сказал? – спрашивал Альф. И произносил, подражая интонации персонажа: – «Ну что, сразу хочешь умереть или помучиться?»
И Евгения подхватывала в тон:
– «Лучше, конечно, помучиться». Да, что и говорить, Восток – дело тонкое!
– «Сухов, говоришь?.. Сейчас мы посмотрим, какой ты Сухов!»
И они оба закатывались от смеха. Но тут же спохватывались, что столь шумным проявлением эмоций мешают Фергюсу думать, и начинали зажимать себе рты и жестами призывать друг друга к молчанию. В результате это вызывало новый приступ смеха. А заканчивалось все тем, что они решали начать просмотр нового фильма, поскольку Фергюсу нужна тишина. Фильмы они смотрели в наушниках.
Незадолго до посадки эльф присоединился к ним. Он уже знал, что будет делать после того, как самолет приземлится в аэропорту Сеула. План был дерзкий и трудноосуществимый. И, сожалению, не все в нем зависело от него, Фергюса. Главную скрипку должен был играть другой. И это его беспокоило. Но не настолько, чтобы омрачить его настроение, заметно улучшившееся после того, как он нашел спасительный для них с Альфом выход.
Прояснившимися глазами он взглянул на внука и Евгению. Они радостно улыбались друг другу и о чем-то оживленно перешептывались, как будто стали за время полета лучшими друзьями.
И Фергюс внезапно понял, что у него есть еще один повод для беспокойства.
Международный аэропорт Инчхон, расположенный в 70 километрах от города Сеул, бывшего вот уже шесть столетий столицей Южной Кореи, считался одним из крупнейших в мире. Его строили спешно, специально к чемпионату мира по футболу, и для этого соединили между собой два абсолютно заброшенных острова Йонджондо и Йонъюдо, лежавшие в Желтом Море. Для пассажиров, вынужденных ждать свой рейс, здесь предусмотрели все: для плоти – рестораны и кафе с корейской и западной кухней, а для души – концерты симфонических оркестров и современных корейских певцов, и даже музеи. Но главной достопримечательностью аэропорта, по мнению Фергюса, были настоящие сады с альпийскими горками, соснами и кактусами.
Однако сейчас ему было не до любования красотами природы, да еще и созданной руками человека. Поэтому он сразу направился к выходу из аэропорта. Следом послушно шли Альф и Евгения. Они разговаривали. Вернее, Альф засыпал женщину вопросами, а она отвечала.
– Имей в виду, что на русском языке произносить «Сеул» неверно, – объясняла Евгения мальчику. – Это неправильное прочтение с латинской транскрипции. Правильно будет «Соуль». Но мы, русские, уже слишком привыкли к Сеулу, чтобы что-то менять, даже в своем произношении. Да и вообще мы очень неохотно что-то меняем в своей жизни.