Размер шрифта
-
+

Химера. Танец с вампирами - стр. 14

– Всё чудесатее и чудесатее, – заплетающимся языком пролепетала я, чувствуя, как спина покрылась холодным потом. – Я надеюсь, на этом сюрпризы закончились?

Как будто этого мало! Жених, бордель, а еще и сырое мясо, которое мне, скорее всего, придется полюбить! Похоже, этот вампир чертовски переоценивает мои скромные способности.

– Закончились, – уверенно кивнул Дэрил и сделал еще глоток из бокала, а я облегченно выдохнула. – Рэй, я всегда буду рядом. Буду делать всё, что в моих силах, чтобы ты не раскрыла себя. Но и ты должна выложиться по полной. Пойми, для меня это очень важно.

– Но почему? – я решительно отодвинула тарелку с брокколи. – Зачем тебе всё это нужно? Боишься потерять бизнес сестры?

– Бизнес для меня особой роли не играет, но большего я сказать не могу, прости. Вот что еще тебе понадобится.

Только сейчас я заметила, что на стуле рядом с Дэрилом лежали несколько книг, и сейчас он указывал именно на них. Некоторые книги были в потертых, явно старых обложках с пожелтевшими от времени страницами, другие – вполне новые.

– И что это? – я потянулась за верхней книгой в бардовом кожаном переплете.

– Дневники Ари. Чтобы стать ею тебе нужно понять, кто она такая. Дневники подойдут как нельзя лучше.

Хоть какая-то хорошая новость. Я совсем недавно увидела фотографии вампирши, и думаю, ее история определенно должна быть интересной.

Погладив корешок дневника, который Дэрил вложил мне в руку, я заметила цифры и присвистнула.

“1734”

– Кстати, есть еще кое-что, – осторожно начала я и отложила дневник к остальным.

Бардовая кожа, из которой была выполнена обложка, натолкнула меня на любопытный вопрос.

– Я и не сомневался, Рэй, – устало протянул вампир и одним глотком допил содержимое своего бокала.

– Мне тоже придется пить кровь? Чтобы никто ничего не понял?

– Нет, не придется, – уверенно ответил Дэрил, поднимаясь из-за стола. Его тарелка уже сияла девственной чистотой, как и блюдо с непонятной мясной нарезкой, которое он назвал “карпаччо”. – Завтра утром я ненадолго уеду, у тебя будет время отдохнуть. А когда вернусь, мы начнем твои маленькие тренировки. Времени остается все меньше и меньше. Спокойной ночи.

Он сказал “утром”?

– Стой! А разве ты не... сгоришь на солнце?

– Я же говорил, что ты еще многого не знаешь, Рэй. Приятных снов.

Вот так, оставив меня в полном недоумении, вампир скрылся в своем доме.

5. Глава 5

Даже мягкий матрас не помог мне заснуть в эту ночь. Я ворочалась на белоснежной простыне, которая пахла сиренью, уже, наверное, целую вечность.

Перед самым рассветом я плюнула на это бесполезное занятие и встала с кровати. Одернула невесомые шторы и открыла окно, впуская в комнату прохладный апрельский воздух. Тонкая полоска света на востоке предвещала безоблачный день, а легкий ветерок – весеннее тепло и приятную погоду.

Мое внимание неожиданно привлек звук смыкающихся створ раздвижной двери, а потом тихие шаги. Дэрил выступил из предрассветной тени и направился к своему “мустангу” с идеально отполированным капотом, который приветливо мигнул фарами хозяину. Рано же у него началось утро... Вампир выглядел свежим и отдохнувшим, будто проспал без задних ног как минимум двенадцать часов.

Из вчерашней одежды на нем была лишь кожаная куртка с одиноким сложенным крылом на спине.

Страница 14