Харвиг. Посол Ясных Земель - стр. 7
Тем временем братья сгрудились на берегу, высматривая противника.
– Эй, да это подкидыш! – первым догадался Матвей, средний сын мельника.
– Греби назад, Харька! – крикнул Аким. – Не то за кутёнком отправишься…
Харвиг нащупал ногами дно. От ярости его лицо исказилось.
– Агридиг! – угрожающе крикнул он.
Отрок и сам не ведал, что это значило. Странное слово было тем немногим, что он мог припомнить из давних, почти полностью позабытых времён. И всякий раз, затевая крупную ссору, он отчего-то считал нужным произнести его.
*****
На колокольне храма звонили полдень. Лют стоял на красном крыльце и молча наблюдал, как сын запустил в калитку собаку, затем положил в тень под тыном щенка.
– С уловом, сынок! Знатная ныне рыба пошла…
Харвиг приблизился, и князь смолк. Одно око у отрока заплыло, губы наружу. Вся рубаха, даже штаны в крови.
– И кто в этот раз?
– Так… – Харвиг хотел ухмыльнуться, но получилось нехорошо, – вместо передних зубов темнела широкая дырка. – Вишь, подобрал… Шамкой зовут.
– Шамкой… – повторил Лют. – Ступай, умойся. Потом расскажешь…
Однако толком рассказать сын не успел. Во двор без стука забежал мельник Ноздреча. Следом ввалился князь Заречья Горазд. Могучий и толстопузый, он разительно отличался от стройного и жилистого главы Старого Городища.
– Это что же твой щенок вытворяет?! – высоко, по-бабьи взвизгнул Ноздреча.
Лют мельком взглянул на перекошенное лицо мельника и обернулся к Горазду.
– Добрый день, гости!
– Здравствуй, Лют, – пробасил тот. – Здоровья и достатка в твой дом.
– Проходите! А то, – князь кивнул на Ноздречу, – солнце голову напечёт.
– Мы не гостить зашли. Просим схода.
Лют удивлённо приподнял бровь.
– Так ведь праздник сегодня. Да и что за беда такая, что без схода нам не решить?
– А такая, – выпрыгнул вперёд мельник, – что твой подкидыш моих деток поубивал!
У Люта омрачилось чело. За убийство наказание полагалось одно: изгнание. Пойдёт Харвиг мыкать горе в Голодырь, маленький посёлок на Пучай-ручье.
– Живы они, – раздался позади голос сына. Он уже умылся и утирал лицо рукавом. – Чего зря болтать?
При виде отрока мельник невразумительно засипел.
– Помолчи! – через плечо приказал Лют. – После спрошу.
Харвиг послушался, присел в тень. На шум из терема вышли братья. Последним, сладко зевая, появился Васятка.
Лют вздохнул и вновь обратился к Горазду:
– Так что стряслось?
– У старшего, Акима, – ответил тот, – зубы выбиты. Рука пополам. У среднего, Матвея, нос набок.
– У Вакейки нога погрызена! – горестно вскричал мельник.
Лют удивлённо взглянул на сына.
– Да погоди, Ноздреча! – досадливо отмахнулся Горазд. – Его же Шамка погрызла…
Братья на крыльце рассмеялись.
– А вы не смейтесь. – Горазд утёр запотевший лоб. – Отроки гуляли у реки рядом с мельницей. Харвиг заметил их, переплыл Стырь и избил. Собаку со щенком отобрал.
– Шамку! – завопил мельник, протягивая дрожащий палец в сторону тына. Собака перестала вылизывать настрадавшееся за утро кутёнка, обернулась к Ноздрече и угрожающе зарычала.
– Как же это один мелкий отрок с твоими справился? Может, они сами друг дружке бока намяли?
– Ты Ваньку тут не ломай! – взвился Ноздреча. – А то мы твоего приблудка не знаем!
Горазд придержал мельника за плечо. Лют нахмурился:
– Следи за языком, Ножик.
Затем подозвал Харвига: