Гюро и скрипка - стр. 11
Гюро скрылась в маминой комнате и подняла раму. Затем она долго-долго стояла в полной тишине, а затем взяла мамину туфлю и стукнула ею об пол. Затем она залезла в шкаф и почти до конца закрыла за собой дверцу. Тюлинька вошла в комнату и сказала:
– Я же ясно слышала, как что-то стукнуло. Может быть, это просто хлопнуло окно? Дай-ка я его затворю.
Она затворила окно, и тут из шкафа раздалось:
– У-у-у!
– Караул! – вскрикнула Тюлинька. – Там, наверное, кто-то есть. Что же мне делать? Убежать или заглянуть в шкаф? Пожалуй, я загляну. Была не была!
Она открыла дверцу, а Гюро из шкафа ещё раз сделала:
– У-у-у!
– Замечательная игра! – сказала Тюлинька. – Ты даже не представляешь себе – я почти взаправду испугалась. Сыграем наоборот: ты будешь мной, а я – тобой?
– Давай! – сказала Гюро. – Сейчас как будто вечер, я тут сижу, но нужно, чтобы на столе стояла еда, я тогда ужинала.
– А ты сделай понарошку, как будто ты кушаешь, – сказала Тюлинька. – Ну, я пошла.
– Не забудь открыть окно, – сказала Гюро, – а то ты не заберёшься в комнату.
– Ну конечно. А теперь начинаем играть.
– Только не сразу, – сказала Гюро. – Сначала я сижу одна.
– Ладно, – согласилась Тюлинька. – Спешить нам некуда.
Гюро осталась сидеть за столом. Сперва она понарошку начала есть, потом прислушалась, но ничего не услыхала. В квартире было так тихо! Снаружи доносились какие-то звуки: во дворе слышались громкие голоса детей, кто-то вошёл в подъезд и пошёл к лифту, но в маминой спальне всё было тихо. Ага! Вот там что-то бухнуло. Вдруг Тюлинька упала и ушиблась? Гюро бросилась в спальню, но там не было никого, и только окно стояло открытое. Гюро закрыла окно и сказала:
– Наверное, никого не было. Пойду обратно в гостиную.
Она снова села за стол и тут опять услышала шум. На этот раз в маминой комнате поднялся такой тарарам!
– Ой! – вскрикнула Гюро.
И тут как раз вернулась мама. Она вошла и сказала:
– Ну вот, сейчас сядем все втроём завтракать. А где же Тюлинька?
– Её тут нет, – сказала Гюро.
– Неужели ты тут совсем одна? – сказала мама. – Странно! Мне казалось, Тюлинька здесь. Разве не так? Я ведь разговаривала с ней по телефону. Или она пошла за Индивидом?
– Нет, его сегодня папа взял с собой в машину, – ответила Гюро.
Эрле посмотрела на страшную картинку, которую нарисовала Гюро, хотела что-то сказать, но тут они обе услышали из маминой комнаты шум и грохот.
– Господи, что там такое? – спросила мама. – Оставайся тут, Гюро, я сама пойду посмотрю. Неужели это опять та кошка? Нет, окно закрыто.
– Ну да, я его только что закрыла, – сказала Гюро.
– Тогда, наверное, всё-таки кошка. То же самое было вчера вечером. Она, конечно, залезла до того, как ты закрыла окно. Давай пойдём и посмотрим. Не боишься, Гюро?
– Не-а, – сказала Гюро.
Но из комнаты никакая кошка не выскочила, и мама очень удивилась.
– Заглянем в шкаф? – предложила Гюро.
– Можно и заглянуть, – сказала мама. – Кошка могла устроиться там на моей одежде.
Мама ощупала все углы в шкафу, но кошки не было, и вообще ничего такого там не было, кроме одежды, и обуви, и коробки с носовыми платками, и других мелочей.
– Но ведь мы же обе слышали шум! – сказала Эрле.
– Давай ляжем на пол и посмотрим под кроватью, – шёпотом сказала Гюро.
Эрле не засмеялась, она кивнула. Глядь – а под кроватью Тюлинька.