Гувернантка и Дракон. Чудовище замка Бэйворт - стр. 22
Я прикрыла глаза, вызывая свою стихию. Ветер откликнулся мне немедленно. Мое сознание слилось с прохладным потоком воздуха. Я чувствовала себя легкой, свободной, а границы тела будто бы размытыми. Потянулась к магической преграде и с удивлением обнаружила, что она не везде однородна, местами в ней встречались словно бы дыры, умело прикрытые искусной иллюзией, и, что странно, выглядели они так, словно бы преграду разрушали не снаружи. Ставить магический заслон, чтобы потом рушить его изнутри? У хозяина бывают вспышки ярости? И почему он не зарастил эти бреши, а лишь прикрыл иллюзией?
Я сделала несколько шагов к стене лабиринта, осторожно коснулась одной из "дыр", замаскированных листьями, и моя рука прошла сквозь них. Не дожидаясь, пока дракон снова перестроит свою защиту, я шагнула в первую брешь, прикрыла глаза, отыскивая следующую, и нырнула уже в нее. Стены угрожающе зашуршали, вновь пришли в движение, собираясь взять меня в зеленое кольцо, и я решила подать голос:
– Хозяин, это Эмма Сондер. Нам нужно поговорить!
Стены тотчас замерли, а затем будто бы нехотя выстроились в узкий длинный коридор, конец которого тонул в тумане. Я фыркнула, глядя на это позерство и таинственность, и решительно двинулась туда, где скрывался дирижер этого всего безобразия.
Ночью я не разглядела дракона как следует, поскольку он словно бы завернулся в тени, поэтому сейчас, при свете дня, любопытство гнало меня вперед даже больше, чем негодование.
Однако каково же было мое разочарование, когда я увидела беседку из белого камня, а в глубине ее фигуру в просторном черном одеянии с капюшоном. Дракон был очень высок и широкоплеч. И это все, что я могла сказать о нем. Даже определить характер по форме ладоней не представлялось возможным: хитрый змей нацепил перчатки. Летом? Зачем?
Я в нерешительности остановилась. Темная фигура молчала, и от этого делалось жутковато. Через миг раздался знакомый мягкий, глубокий голос:
– Доброе утро, эстиона Сондер. Что же вы молчите? Я горю желанием узнать, ради чего вы решили потревожить меня во время медитации. По-моему, это непозволительная роскошь для той, кто еще и дня не проработал в этом доме.
– Доброе утро, хозяин, – произнесла я и поняла, что меня раздражает то, что я вынуждена так называть заносчивого дракона, словно рабыня или служанка какая-то. Однако я понимала, что требовать иного в моем положении не приходится: дракон предоставил мне возможность спрятаться в его замке. Придется играть по его правилам. Во всяком случае, пока. – Я сожалею, что потревожила вас и прервала ваше занятие, но в моей работе есть моменты, которые требуют прояснения.
– Какие же?
– Я познакомилась со своей ученицей.
– И как она вам показалась?
– Эстиона Эримон обычный ребенок, но, помимо того, что девочка лишена подобающего общения со стороны слуг и подходящей обстановки, она еще и до смерти напугана.
– Это неудивительно. Ее семья погибла, она всего неделю живет здесь и еще не успела привыкнуть к новому месту. Вы поэтому пришли ко мне? Из-за детских страхов?
– Девочка боится, что его заберет "черный человек". Вам это имя никого не напоминает?
– Хотите сказать, я намеренно пугаю эстиону Эримон? – скептически заметил дракон, подходя ближе.
– А в этом замке есть еще кто-то, скрывающий свой облик в темноте или черных одеяниях?