Размер шрифта
-
+

Грязь - стр. 27

Каримов? Этот ублюдок вернулся?

Сжимаюсь в комок от напряжения.

Стук раздается снова. Но теперь я понимаю, что за дверью точно кто-то другой. Удары о дверь легкие, осторожные.

Урод бы иначе стучал.

Поднимаюсь, подхожу к двери.

– Да? – спрашиваю осторожно.

– Госпожа Каримова, – доносится до меня женский голос. – Вас ожидают. Ужин уже подан.

– Это же в семь, – роняю глухо. – Еще рано…

– Сейчас половина восьмого.

Ответ совпадает с моментом, когда мой взгляд падает на массивные настенные часы, где стрелки показывают, что я серьезно содержалась.

Собираюсь на автомате бросить “скоро приду”, но ловлю себя на том, что идти никуда не хочется.

– Я не голодна, – говорю, наконец.

– Но… вас ожидают, – женский голос подрагивает. – Госпожа Каримова, пожалуйста, вам лучше спуститься вниз.

Открываю дверь. Будто неведомая сила толкает это сделать. Вижу перед собой бледную перепуганную женщину.

– Прошу вас, – бормочет она. – Придите на ужин.

Смотрю на нее и понимаю, что не смогу отказаться.

– Хорошо, – киваю. – Сейчас спущусь.

– Благодарю вас, госпожа Каримова.

На ее лице читается облегчение.

Представляю, как ублюдок обращается с людьми, которые на него работают, если у бедной горничной такая реакция. Всех в страхе держит.

Иду на ужин. Выхода нет.

Когда захожу в просторную гостиную и сталкиваюсь с тяжелым взглядом Каримова, мне уже хочется развернуться и уйти прочь.

Урод оглядывает меня с головы до ног. Мрачнеет еще сильнее.

Что не так?

Невольно бросаю взгляд на себя. Одежда выглядит нормально. Та же кофта, в которой я была в универе, джинсы…

– Здесь не принято опаздывать, Арина, – хрипло заявляет Каримов.

Поднимаю глаза на него.

– В следующий раз наденешь платье, – чеканит ублюдок.

Что?

– Почему я должна надевать платье? – спрашиваю.

Почему вообще должна участвовать в этом спектакле…

– Я так хочу, – отрезает Каримов. – Сядь.

От его тона у меня помимо воли колени подгибаются. Опускаюсь на стул напротив него, ощущаю, как мелко подрагивают пальцы.

– Тебе лучше выполнять то, что я говорю, – холодно прибавляет он.

Молчу, хотя тянет высказать ему многое. Но… страшно. Слишком хорошо помню, на что он способен. Животное. Такого нельзя злить.

Прячу глаза. Опасаюсь, его и мой взгляд взбесит.

– Ешь, – выдает Каримов, точно приказ.

Отрываюсь от пустой тарелки. Опять смотрю на него.

– Тебя силой накормить?

Он вдруг поднимается. Так, что стул назад отъезжает. В момент оказывается рядом со мной, нависает будто коршун.

– Любишь ты меня злить, – скалится и отрывисто продолжает: – Повезло тебе, что жена. Только поэтому и проявляю терпение.

18. 18

Каримов выражается так, будто я и правда должна его благодарить. За терпение. За хорошее отношение. За то, как сильно мне с мужем “повезло”. От этих его циничных фраз у меня даже страх пропадает.

Ну нет. Всему есть свой предел. Хватит.

Пальцы нервно подрагивают, но я решительно отодвигаю от себя тарелку.

– Благодарю, – выдаю ровно. – Не голодна.

И поднимаюсь.

– Куда собралась? – мрачно спрашивает Каримов.

Глазами буравит. Прямо пропаливает. Глаза у него черные. Горящие. Страшные. Но я понимаю, что физически больше ни секунды рядом с ним не выдержу. Затянулся наш ужин.

– Я устала, – очень стараюсь, чтобы голос не дрогнул и не выдал эмоции. – Мне нужно рано вставать в универ, поэтому пора уже ложиться спать.

Страница 27