Размер шрифта
-
+

Грузовик в пустоте - стр. 4

– Останешься на корабле, – приказал он Лире, проверяя заряд пистолета.

– Почему? – она нахмурилась, упираясь руками в бока.

– Потому что здесь бывают те, кого лучше не встречать.

Она хотела возразить, но, встретив его взгляд, замолчала. Деклан вышел через шлюз на посадочную площадку, запах станции ударил в нос – смесь ржавчины, синтетической смазки и чего-то гнилого.

Базарный отсек кишел людьми: контрабандисты, искатели приключений, бродяги в потертых комбинезонах. Деклан пробирался к топливному терминалу, когда услышал голос, от которого на мгновение замерло сердце.

– Деклан «Резак» Вейн?! Собственной персоной! О, я знал, что ты рано или поздно объявишься здесь!

Он обернулся. Перед ним стоял Гаррет бывший когда-то информатором его пиратского клана. И его правой рукой.

– Ты выглядишь хуже, чем твой корабль, – Гаррет усмехнулся.

– Убирайся, пока цел, – процедил Деклан, пальцы сжались в кулаки.

– О, серьёзно? – Гаррет шагнул ближе, запах мощного перегара окутал Деклана, как туман. – Слышал, ты теперь торгашом заделался. Ха! И как оно? Скучно без крови?

Деклан промолчал.

– Тебе не приходят по ночам их лица, а? – заговорил вновь Гаррет. Его голос стал тише.

Вейн хмуро сощурился.

– Уж не ты ли слил координаты базы технократам? Как-то так невероятно удачно получилось, что ты уцелел. Клянусь Хаосом, если бы у меня были доказательства…

– Что ты такое несёшь, Вейн? – Гаррет фыркнул. – Это твоих рук дело! Это ты должен был сдохнуть тогда, на базе! Впрочем… никогда не поздно исправить ошибки судьбы!

В руках Гаррета блеснул нож. Деклан отпрыгнул, нож полоснул по предплечью, оставив рваный след и ало-красные потёки крови. Толпа вокруг загудела, расступаясь, образуя импровизированную арену.

– Я не хочу тебя убивать, – прорычал Деклан, отступая. – Хватит с меня смертей, хотя ты этого и заслуживаешь!

– А я хочу! Хочу, чтоб ты захлебнулся своей кровью…

Нож свистнул в воздухе. Деклан увернулся, ударил Гаррета коленом в живот, сбив дыхание. Тот рухнул на колени, выронил нож. Вейн отбросил его ногой, сделал шаг назад и вытащил пистолет, целясь в голову.

– Уходи.

Гаррет, хрипя, поднялся и поспешно растворился в толпе. Деклан постоял ещё минуту. Толпа потеряла интерес, люди вновь отправились по своим делам. А Деклан поспешил к топливному терминалу, он и так потерял много времени.

Когда Вейн вернулся на корабль, Лира сидела в углу мостика, обхватив себя за плечи.

– Что случилось? – спросила она, робко кивая на окровавленный рукав.

– У меня был разговор с одним нехорошим человеком.

– Ты убил его?

– Нет.

– Почему?

Деклан сел в кресло пилота и посмотрел перед собой.

– Потому что я дал себе слово. Больше не убивать.

Глава 5

«Странника Бездны» неспешно покинул доковую зону. Кровь с пореза медленно стекала на консоль, оставляя липкие пятна. Лира молча обрабатывала рану, её пальцы дрожали, но движения оставались точными. «Спасибо», – пробормотал он, не глядя на неё. Лира смущённо улыбнулась. Она оторвала кусочек биопластырь и ловким движением наклеила на рану. Деклан поморщился. Да, он оставил Гаррету его никчёмную жизнь, но это вовсе не означало, что Гаррет успокоится. Пираты редко забывали обиды.

Вейн подготовил маршрут полёта. Лира уселась в кресло штурмана и принялась колдовать над панелью самодиагностики. Они проделали две трети пути, топлива теперь хватало с избытком. Ещё немного, и они окажутся у цели. Бортовой компьютер доложил о подозрительной активности. Деклан бросил взгляд на навигационную панель. Сканер засёк три корабля, они подходили с разных сторон, и расстояние до «Странника Бездны» быстро сокращалось. Идентификационные метки не считывались, но данные частотного анализа работы двигателей ясно указывали – приближались два корвета и истребитель. Не кисло. «Совсем скоро они выйдут на рубеж пуска торпед» – пробормотал Деклан. В продолжении его слов загорелось красным предупреждение о ракетной атаке.

Страница 4