Гроздья Граната - стр. 23
Огромной популярностью также пользуется долма («долма» в переводе с азербайджанского «начинять»), которые готовят по самым различным рецептам. Также с большой охотой поедаются самые разные морепродукты – фаршированная рыба, кутум, жареная семга, осетрина (которая считается настоящим деликатесом), чёрная и красная икра.
Ну как придерживаться диеты при таком разнообразном и богатом меню?!
После долгих обсуждений выбор остановили на долме из мяса и листьев винограда, шашлыках из баранины, осетрине и люля-кебабе. И конечно, главным блюдом – «шахом стола» – будет азербайджанский плов. А к плову подадим баранину с каштанами, алычой, курагой и изюмом – это туршу говурма.
Женская половина нашей семьи – тётушки бибилер с папиной и халалар с маминой стороны, кузины – все принимали участие в подготовке достойного приёма гостей. Помогали им в этом и наши служанки – Метанет (у которой, кстати сказать, удивительный голос – слушая её пение, забываешь о мирских хлопотах) и Саялы.
А по завершении кулинарных хлопот все мы принялись накрывать столы: белые скатерти, фарфоровая посуда и обязательно стаканы.
– Салима, принеси хрустальные стаканы и серебряные подстаканники. Они в шкафу, в гостиной. На нижней полке справа, – попросила мама племянницу.
– Опять идти мне, – проворчала девушка. – И зачем это нужно? Он же сделал ей предложение, – не соглашалась Салима. Она была совсем ещё юной и красивой девушкой, лет восемнадцати, шатенкой, среднего роста, хрупкой и миловидной. Пожалуй, Салима была немного капризная, но отходчивая и вообще-то добрая. Впрочем, это вполне свойственно её возрасту, как и мечтательность, которая в ней была особенно заметна.
– Это наши традиции. Они очень красивые, и их необходимо соблюдать. Подумай, Салима, ведь когда-то и у тебя так будет, – примирительно сказала тётя. И потом добавила:
– Довольно разговоров, гости придут с минуты на минуту.
– Они внизу! – прокричала Джейла, моя младшая кузина. – Поднимаются. С огромным букетом алых роз и большущей корзиной конфет, – прозвенел голос молодой девушки в комнате, наполненной ожиданием. Мужчины подошли к двери встретить гостей, представителей жениха – сватов.
Их было семь человек: папа Турала, его дяди: братья мамы – дайылар и братья папы – эмилерь, братья Турала и его друзья – Азер и Сафар. Гостей встретили как полагается и пригласили к столу.
Когда сватают девушку, после беседы сторон старейшина из семьи девушки просит принести чай. И вот, после официального согласия на свадьбу молодых, папа попросил принести чай. И в ту же секунду Фуад, наш водитель, помчался на кухню, где в ожидании томились женщины, как будто исход мог быть другим. Все в суете сразу стали готовить чёрный чай. Четырнадцать стаканов в серебряных подстаканниках собрали на серебряный поднос, разлили чай по стаканам. И Фуад отнёс его к столу.
В этот момент на столе обязательно должен лежать сахар. Если старейшина положит сахар в чай, подсластит его – это означает, что выбор одобрен и девушку выдадут замуж за этого молодого человека.
Первым чай подсластил мой папа (он же старейшина нашей семьи, старше папы в нашей семье никого нет)…
Мой папа – самый лучший папа на свете! Сколько бы мне лет ни было и какой бы взрослой я ни была – буду так думать и говорить всегда. Папа всегда служил мне примером мужества, силы, защиты и мудрости. «Папина дочка», всегда называла меня мама, действительно у меня его черты характера, его сила воли, настойчивость и решительность.