Размер шрифта
-
+

Гроза Антрейского моря. Наследница - стр. 8

- Что же делать? – спросила её в полной растерянности, - моё единственное приличное платье! Ещё и все деньги украли с узелком. Какой ужасный день!

Схватила себя за щеки, сокрушённо качая головой в расстройстве. Кендра сочувственно покивала, а потом решительно сказала.

- Вот что! Тут в нескольких минутах у меня тётушки работают с бабушкой. Может, у них что попросим? Или всё-таки попробуем починить.

- Да как-то неудобно, - замялась.

- Не говори глупостей, - покачала головой девушка. - Не можешь же в таком виде показаться в деревне! И потом ты фактически спасла мне жизнь! А что если бы я тут первая прошла? Или ты бы побежала в другую сторону, оставляя застывшую меня с ними? Нет уж. Пошли!

Кендра потянула меня в сторону крепости Форт-Грандо, я же «сдавшись» под таким натиском, нехотя потащилась за ней. Самой собой, к центральному входу мы не пошли, а обошли высокие стены сбоку, к входу для слуг. Там стояли двое охранников.

- Кендра! Что-то забыла? И это кто? - подозрительно уставился на меня один из охранников.

- О, Луис! Это моя кузина Мисса! На нас напало двое неподалёку отсюда. Посмотри только, что сделали с бедной Миссой, - указала она на моё платье, которое кое-кто с особым усердием пытался соединить по швам. Впрочем, без особого успеха.

- Кузина? Из Нешвела, что ли? Помнится, была у тебя там родня.

- Луис! - перебила его Кендра. - Нам к бабушке с тётушками надо. Платье починить. И вы не могли бы послать кого-то за теми преступниками? Они чуть нас не изнасиловали! А если кто ещё пойдёт этой дорогой? Даже представить страшно.

С удивлением отметила, что девчонка оказалась на редкость бойкой. За меня всю работу делали. Луис повернулся ко второму охраннику с беспокойством на лице.

- Можешь сходить к главному? Действительно надо перешерстить все дороги.

А когда тот ушёл, снова повернулся к нам.

- Кендра, ты же знаешь! По правилам мне нельзя никого пускать! Ты здесь работаешь, а вот твоя кузина... Давай сначала она поговорит с Мелориком?

- Давай так, пусти нас только на кухню. Хочешь, приставь кого, если уж дело такое. А потом, когда мы себя в порядок приведём, говорить будем с кем угодно. А то в таком виде? Да молва пойдёт на всю округу. А поговорить с главным надо, это ты прав. Тем более надо описание этих... на дороге дать подробное. Они, правда, в масках были, но вдруг что вспомним. Приметы какие.

Этот Луис по-прежнему выглядел неубеждённым. Даже зауважала его за это. Мне такие люди бы не помешали.

- Ладно, - сломался парень, убивая на корню мои планы по агитации его на смену рода деятельности. - Только сразу на кухню идите!

Открыв ворота, заглянул туда и тихо кого-то позвал. Затем распахнул ворота, пропуская нас внутрь.

- Дерек вас проводит, девчонки. А ты, Дерек, от них ни на шаг. И только до кухни.

Нам на встречу вышел паренёк лет восемнадцати.

- Привет, Дерек! - улыбнулась ему Кендра, отчего тот покраснел. – Ну, пошли?

И мы стали углубляться по территории крепости, идя в сторону кухни. Ну что же. Первый этап выполнен успешно, поздравила себя.

6. Глава 5

Если человек перестаёт понимать, когда он — настоящий, а когда — играет, — это верный признак того, что маска слилась с лицом столь крепко, что её уже не отодрать.

Двигаясь вперёд, существенно отстав от Дерека, который шёл впереди, начали шептаться. Точнее это Кендра, склоняясь к моему уху, зашептала.

Страница 8