Размер шрифта
-
+

Грон. Северный пик - стр. 14

– Да понял я, понял, – произнес Грон, понимая, что мохнатое создание просто выполняет приказ.

Как Грон не старался, но одеться за десять минут у него не получилось. Полученные раны почти не беспокоили его, но при резких движениях все же давали знать о себе. Полагаясь на мышечную память прежнего хозяина, Грон облачился в предложенную амуницию и, пристроив на поясе меч, направился к выходу.

– Постой, – откинув дверной полог, в комнату вошла старуха с двумя увесистыми завязанными мешками. – Даже изгою необходимо питаться. Здесь все, что тебе потребуется на несколько дней.

– Спасибо вам, – Грон благодарно кивнул старухе. Ему показалось, что в голосе колдуньи прозвучали нотки сожаления.

– Иди и найди свой путь, – сказала ведунья, указав на дверь и, спешно отвернувшись, направилась к печи. – Отправляйся на север, тебя уже заждались.

– Изгой… – медленно протянул Грон печальное слово и, перебросив через плечо связанные между собой мешки, покинул лесную заимку. Едва заметная тропка повела его в сторону предгорного леса и вскоре густые заросли скрыли одинокого путника.

Глава 7

Порывы ветра нещадно трепали роскошную ткань красного шатра, словно испытывали материю на прочность. Слегка пригнувшись, в шатер вошел молодой человек в добротной дорожной одежде и пламя факелов, сжавшись, ненадолго погрузило походное помещение в полумрак. Парень несколько раз хлопнул себя по груди, выбив остатки дорожной пыли, и осмотрелся по сторонам.

В центре шатра находился широкий стол с картой местности, на которой были расставлены фигурки боевых подразделений. Правее размещалось компактное бюро и кресло, где во время совещаний работал писарь, а слева от входа в шатер виднелся проем, ведущий в спальню хозяина шатра. Поодаль от стола, в глубине помещения стояло удобное мягкое кресло, в котором сидел угрюмый граф с кубком вина.

– Ваше высочество, письмо от его величества, – обнаружив среди присутствующих графа, быстро проговорил гонец, вынимая из кожаной сумки тубус с увесистой восковой печатью. Парень сделал шаг вперед и, склонившись в поклоне, протянул доставку.

– Положи на стол, – приказал граф, окинув гонца пристальным взглядом.

Парень на мгновение заколебался, так как наступать на ковер имели право только старшие офицеры, но получив разрешение графа и быстро преодолев расстояние, он опустил тубус на край стола и с поклоном попятился к выходу.

Граф Варгольский не проявил интереса к содержимому тубуса и продолжил задумчиво смотреть на карту местности, где были отмечены деревни северных племен. Граф догадывался, о чем идет речь в послании его величества, но, к сожалению, он не знал, что ответить королю.

– Королевское послание не может остаться без ответа, – напомнил графу маг первой ступени имперской академии и его старый друг господин Кортус. Он и еще три мага были отправлены с быстро сформированной армией графа Варгольского на покорение севера, за счет чего планировалось пополнить казну, начать разработку столь необходимой железной и медной руды и, существенно уменьшив приграничные гарнизоны, перебросить резерв на границу с Халифатом.

– А что я ему отвечу? – раздраженно спросил граф, стукнув кулаком по подлокотнику кресла. – Простите, ваше величество, я потерял пять сотен егерей, три сотни ункарских пехотинцев, две сотни всадников… Ах да, еще господин Ридд обезглавлен, а Халифат стягивает войска к нашим границам.

Страница 14